Paroles et traduction Irina - Lainasiivet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellästi
hyvästelen
Нежно
прощаюсь,
Kysyen
katsot
mua
kun
nostat
pään
С
вопросом
в
глазах
ты
поднимаешь
голову,
Ottaako
kukaan
viereen
jos
pelottaa
tai
pahaa
unta
nään
Обнимет
ли
кто-нибудь,
если
станет
страшно
или
приснятся
кошмары?
Ikkunaan
jäät
yksin
katsomaan
Lähtöäni
seuraamaan
Ты
останешься
у
окна,
провожая
мой
уход
взглядом.
En
koskaan
antais
sua
pois,
Я
бы
никогда
тебя
не
отдала,
Mutta
sain
sut
vain
lainaan
Но
ты
был
мне
дан
лишь
взаймы.
Pois
mun
täytyy
mennä
Я
должна
уйти,
Taistella
vastaan
ei
voi
Бороться
с
этим
невозможно.
Kyllä
siipesi
kantaa
Твои
крылья
понесут
тебя,
Anna
tuulen
viedä
Позволь
ветру
унести
тебя.
Laiminlöi
lapsen
pienen
Я
покинула
маленького
ребенка,
Susta
ei
pystyny
huolehtimaan
Не
смогла
о
тебе
позаботиться.
Vie
rakkaimpain,
nyt
mitään
voi
en
Toivon
hän
ohjaa
tiellä
horjuntaa
Забирает
самых
дорогих,
теперь
ничего
не
могу
поделать.
Надеюсь,
он
направит
тебя
на
верный
путь.
Painan
pään
yöpaitaasi
joka
jäi
Прижимаю
лицо
к
твоей
оставшейся
ночной
рубашке,
Näin
hetken
oot
vierelläin
Так
ты
на
мгновение
рядом
со
мной.
En
koskaan
antais
sua
pois,
Я
бы
никогда
тебя
не
отдала,
Mutta
sain
sut
vain
lainaan
Но
ты
был
мне
дан
лишь
взаймы.
Pois
mun
täytyy
mennä
Я
должна
уйти,
Taistella
vastaan
ei
voi
Бороться
с
этим
невозможно.
Kyllä
siipesi
kantaa
Твои
крылья
понесут
тебя,
Anna
tuulen
viedä
Позволь
ветру
унести
тебя.
En
koskaan
pois
antais
sua
Я
бы
никогда
тебя
не
отдала,
Ehkä
vielä
me
kohdataan
Возможно,
мы
еще
встретимся,
Kun
vuodet
on
menneet
Когда
годы
пройдут,
Mielessäin
oot
päivittäin
Ты
каждый
день
в
моих
мыслях.
En
kadu
sua
koskaan
Я
никогда
не
пожалею
о
тебе,
Vaan
oon
kiitollinen
А
буду
благодарна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aino Pitkäjärvi, Irina, Miika Colliander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.