Irina - Prometo-te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irina - Prometo-te




Oh, oh
Oh, Oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, oh, oh
Oh, Oh, oh
Baby, desde o primeiro dia que te vi
Baby, начиная с первого дня, что я видел тебя
Eu sabia que contigo era diferente
Я знал, что с тобой было иначе
Porque magoei muito meu coração
Потому что уже очень несправедлив мое сердце
Mas isso não faz parte da história da gente
Но это не является частью истории людей
tinha perdido toda esperança
Уже потерял всякую надежду
E amor era tipo coisa de criança
И любовь-это тип вещи ребенка
Mas ainda bem que eu te encontrei
Но еще хорошо, что я тебя нашел
Porque tu és tudo que sonhei
Потому что ты-все, что снилось,
Baby, neste dia nós nos casamos
Детка, в этот день мы поженились
E vamos fazer as juras somente sobre o branco
И мы будем делать ... только на белый
Entre o meu véu e o teu paletó
Между моим завесу и твой пиджак
Mostraremos que o nosso laço é bem mais que um
Мы покажем, что наши связи-это хорошо, что один из узлов
(Para sempre) prometo-te todo amor (yeah, yeah)
(Навсегда) я обещаю тебе всю любовь (yeah, yeah)
Prometo-te sinceridade
Я обещаю тебя искренне
Prometo-te o melhor de mim
Я обещаю тебе лучше меня
E toda a cumplicidade
И все соучастии
(Para sempre) prometo-te todo amor
(Навсегда) я обещаю тебя всей любовью,
Prometo-te sinceridade
Я обещаю тебя искренне
Prometo-te o melhor de mim
Я обещаю тебе лучше меня
E toda a cumplicidade
И все соучастии
Prometa-me que o nosso amor não vai mudar
Пообещай мне, что наша любовь не изменится
Que daqui a 100 mil anos vamos continuar
Что через 100 тысяч лет мы будем продолжать
E mesmo depois de bué de cabelos brancos
И даже после того, как bué белые волосы
Vamos continuar p′ra sempre nos amando
Мы будем продолжать p'ra всегда нас любя
E graças a ti eu renasci
И благодаря тебе я renasci
E o nosso amor é que nos valor
И наша любовь-это то, что дает нам значение
O nosso amor é tão bonito
Наша любовь это так красиво
Quero ficar sempre contigo
Хочу быть всегда с тобою
Baby, neste dia nós nos casamos
Детка, в этот день мы поженились
E vamos fazer as juras somente sobre o branco
И мы будем делать ... только на белый
Entre o meu véu e o teu paletó
Между моим завесу и твой пиджак
Mostraremos que o nosso laço é bem mais que um
Мы покажем, что наши связи-это хорошо, что один из узлов
(Para sempre) prometo-te todo amor
(Навсегда) я обещаю тебя всей любовью,
Prometo-te sinceridade
Я обещаю тебя искренне
Prometo-te o melhor de mim
Я обещаю тебе лучше меня
E toda a cumplicidade
И все соучастии
(Para sempre) prometo-te todo amor
(Навсегда) я обещаю тебя всей любовью,
Prometo-te sinceridade
Я обещаю тебя искренне
Prometo-te o melhor de mim
Я обещаю тебе лучше меня
E toda a cumplicidade
И все соучастии
Tu és tipo um príncipe que caiu do céu
Ты вроде принц, который упал с неба
E p'ra sempre o meu coração vai ser teu
И p'ra всегда мое сердце будет только твоим
E daremos juntos no que der e vier
И будем вместе на что-нибудь и придет
E nunca ninguém vai nos separar
И никто никогда не будет расставаться
És o único homem que me mudou
Ты единственный человек, который изменил меня
E desde o princípio sempre acreditou
И с самого начала верили всегда,
Que eu tinha algo muito especial (especial)
Когда я что-то очень особенное (специальное)
E dou graças a Deus porque tu és real
И благодарю Бога, что ты-реальный
(Para sempre) prometo-te todo amor
(Навсегда) я обещаю тебя всей любовью,
Prometo-te sinceridade (o melhor de mim)
Я обещаю тебя искренне (лучший для меня)
Prometo-te o melhor de mim (tudo p′ra ti)
Я обещаю тебе лучше меня (все, только p'ra ti)
E toda a cumplicidade
И все соучастии
(Para sempre) prometo-te todo amor (tudo p'ra ti)
Я обещаю тебе всю любовь (тудо со п'ра ти)
Prometo-te sinceridade (o melhor de mim)
Я обещаю-вы sinceridade (или melhor мим)
Prometo-te o melhor de mim (sou tua para sempre)
Я обещаю-вы о melhor мим (су туа для всегда)
E toda a cumplicidade
И всем исполнением
Para sempre, yeah, yeah
Для всегда, да, да
Sempre estaremos juntos
Мы всегда будем вместе.
Estaremos juntos
Мы будем вместе.





Writer(s): Irina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.