Irina - Puolesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irina - Puolesta




Puolesta
За тебя
Kaikki kertoo kuin kauniilta,
Всё выглядит так прекрасно,
Tää kaikki näyttää niiden silmissä.
В глазах других всё идеально.
Miten meil on pelkkää yhteistä,
Как будто у нас только общее,
Eihän me koskaan edes riidellä.
Как будто мы никогда не ссоримся.
tiedän mitä tahdot ja ymmärrän sen,
Я знаю, чего ты хочешь, и понимаю это,
Joskus minäkin toivoin sitä samaa.
Когда-то я тоже хотела того же.
En osaa näyttää mikä oikein on korvannut sen,
Я не могу показать, что именно заменило это,
Tai saati sitten että sanoisin sanallakaan.
И тем более сказать об этом хоть слово.
Mikä mua kaivertaa.
Что меня гложет.
(Chorus)
(Припев)
Helpompi nieleskellä on vertaan, kuin toisen haavaa vuodattaa.
Легче глотать свою кровь, чем видеть твою рану.
Jos tässä jonkun täytyy kärsii, teen sen kyllä sun puolesta.
Если кто-то должен страдать, я сделаю это за тебя.
kyllä kuulen mitä sisin sanoo, samaa kuin sun, sen kieli ei oo.
Я слышу, что говорит моё сердце, то же, что и твоё, но язык другой.
Milloin se muuttui, ei oo tietoo, kun sulkee korvat, ei huomaa eroo.
Когда это изменилось, я не знаю, когда закрываешь уши, не замечаешь разницы.
Ei täs oo kyse siitä et tahtoisin loukata, tai etten tahtois tuntee niinkuin sinä.
Дело не в том, что я хочу обидеть тебя, или что я не хочу чувствовать так же, как ты.
Mun täytyy uudestaan se sama kai taas huomata, myönnyn kaikkeen,
Я должна снова заметить то же самое, я соглашаюсь на всё,
Enkä sano edes sanallakaan, vaikka mua kaivertaa.
И не говорю ни слова, хотя меня это гложет.
(Chorus)
(Припев)
Helpompi nieleskellä on vertaan, kuin toisen haavaa vuodattaa.
Легче глотать свою кровь, чем видеть твою рану.
Jos tässä jonkun täytyy kärsii, teen sen kyllä sun puolesta.
Если кто-то должен страдать, я сделаю это за тебя.
Ennemmin tinkii omistaan, kuin toisen toiveet kuolettaa.
Лучше поступиться своим, чем убить чужие мечты.
Mut näin ei vaan voi koskaan olla, rehellinen itselleen.
Но так нельзя всегда, быть честной с собой.
(Chorus) x2
(Припев) x2





Writer(s): irina, toni wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.