Irina - Vahva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irina - Vahva




Viimeisen lähtösi jälkeen luulin maistavani kuolemaa
После твоего последнего ухода мне показалось, что я вкусил смерть.
Mutta paremmin tietävät kertoi jos ei se tapa niin se vahvistaa
Но те, кто знает лучше, говорят: если это не убьет, то укрепит.
Nyt mun pitäis olla käsittämättömän vahva
Теперь я должна быть невероятно сильной.
Ja mun jalkojen pysyy liimattuna maassa
И мои ноги останутся приклеенными к Земле.
Vaikka jokainen mun hengityskin sinusta muistuttaa
Хотя каждый мой вздох напоминает мне о тебе.
Musiikki yksin soi
Играет только музыка.
en tahdo mennä enään sitä kuulemaan
Я больше не хочу это слышать.
Nyt elämä luisuu pois
Теперь жизнь ускользает.
Enkä saa siitä virtaa katkeemaan
И я не могу извлечь из него энергию.
Jokainen tunti syö sitä pois
Каждый час съедает его.
Toisista pääsee irti
Некоторые люди отпускают.
Joihinkin jää roikkumaan
Некоторые остались висеть.
Ja sitten on vielä ne tyypit
А еще есть парни.
Joista tulee sulle naru kaulaan
* И у тебя будет веревка на шее *
Mut uskon että jokainen kerran kohtaa
Но я верю, что все мы встречаемся однажды.
Jonkun jonka radalle tähtes johtaa
* Кто-то, кто поведет тебя по тропе *
Mut mihin ne joutuu jotka oppaan menettää
Но куда пойдут те, кто потеряет проводника?
Musiikki yksin soi
Играет только музыка.
en tahdo mennä enään sitä kuulemaan
Я больше не хочу это слышать.
Nyt elämä luisuu pois
Теперь жизнь ускользает.
Enkä saa siitä virtaa katkeemaan
И я не могу извлечь из него энергию.
Jokainen tunti syö sitä pois
Каждый час съедает его.
Musiikki yksin soi
Играет только музыка.
en tahdo mennä enään sitä kuulemaan
Я больше не хочу это слышать.
Nyt elämä luisuu pois
Теперь жизнь ускользает.
Enkä saa siitä virtaa katkeemaan
И я не могу извлечь из него энергию.
Musiikki yksin soi
Играет только музыка.
Tyhjä huone tekee kunniaa kaiullaan
Пустая комната отдает честь своим эхом.
Nyt elämä luisuu pois
Теперь жизнь ускользает.
Enkä saa siitä virtaa katkeemaan
И я не могу извлечь из него энергию.
Jokainen tunti syö sitä pois
Каждый час съедает его.





Writer(s): Toni Wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.