Paroles et traduction Irina - Vastaukset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
silmissä
lukee
В
твоих
глазах
читается
Mun
tarina
melkein
tarkalleen
Моя
история
почти
дословно
Kämmentemme
kohtalonviivat
Линии
судьбы
на
наших
ладонях
Niin
toistensa
muotoiset
Так
похожи
друг
на
друга
Mut
tiedätsä
oikein
kuinka
mä
pelkään
Но
знаешь,
как
я
боюсь,
Et
vielä
tää
juttu
puukottaa
selkään
Что
эта
история
еще
ударит
мне
в
спину
Tää
vois
olla
se
mitä
toivonut
oon
Это
могло
бы
быть
тем,
о
чем
я
мечтала
Mut
mitä
mä
sitten
teen
Но
что
же
мне
тогда
делать
"Anna
mulle
ne
vastaukset
"Дай
мне
ответы
Sä
tiedät
että
mä
tarviin
ne
Ты
знаешь,
что
они
мне
нужны
Kun
on
niin
helvetin
vaikee
luottaa
Когда
так
чертовски
трудно
довериться
Pelkkiin
totuudenrippeisiin
Одним
лишь
обрывкам
правды
Anna
mulle
ne
vastaukset
Дай
мне
ответы
En
vaadi
mut
helpottaishan
se
Я
не
требую,
но
это
было
бы
облегчением
Mikään
ei
oo
niin
piinaavan
tuskaista
Нет
ничего
более
мучительного
Kuin
epätietoisuus"
Чем
неизвестность"
En
usko
rakkauteen
Я
не
верю
в
любовь
Se
jäI
sinne
muinaishistoriaan
Она
осталась
там,
в
древней
истории
Silti
hyvin
tähänkin
asti
Тем
не
менее,
до
сих
пор
Oon
tullut
toimeen
omillaan
Я
справлялась
сама
Me
naurettiin
tunteellisille
hölmöille
Мы
смеялись
над
сентиментальными
дураками
Ei
sellaista
voinut
käydä
meille
Такое
не
могло
случиться
с
нами
Sä
herätit
haudatun
tunteen
henkiin
Ты
пробудил
к
жизни
похороненное
чувство
Mut
mitä
sä
sille
teet
Но
что
ты
с
ним
будешь
делать
"Anna
mulle
ne
vastaukset
"Дай
мне
ответы
Sä
tiedät
että
mä
tarviin
ne
Ты
знаешь,
что
они
мне
нужны
Kun
on
niin
helvetin
vaikee
luottaa
Когда
так
чертовски
трудно
довериться
Pelkkiin
totuudenrippeisiin
Одним
лишь
обрывкам
правды
Anna
mulle
ne
vastaukset
Дай
мне
ответы
En
vaadi
mut
helpottaishan
se
Я
не
требую,
но
это
было
бы
облегчением
Mikään
ei
oo
niin
piinaavan
tuskaista
Нет
ничего
более
мучительного
Kuin
epätietoisuus"
Чем
неизвестность"
"Anna
mulle
ne
vastaukset
"Дай
мне
ответы
Sä
tiedät
että
mä
tarviin
ne
Ты
знаешь,
что
они
мне
нужны
Kun
on
niin
helvetin
vaikee
luottaa
Когда
так
чертовски
трудно
довериться
Pelkkiin
totuudenrippeisiin
Одним
лишь
обрывкам
правды
Anna
mulle
ne
vastaukset
Дай
мне
ответы
En
vaadi
mut
helpottaishan
se
Я
не
требую,
но
это
было
бы
облегчением
Mikään
ei
oo
niin
piinaavan
tuskaista
Нет
ничего
более
мучительного
Kuin
epätietoisuus"
Чем
неизвестность"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): toni wirtanen
Album
Vahva
date de sortie
22-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.