Paroles et traduction Irina - Älä sano mitään (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älä sano mitään (live)
I Do Not Say Anything (Live)
Katsoessani
sua
When
I
look
at
you
Kun
sä
et
huomaa
When
you
do
not
notice
Niin
monet
asiat
tuntuu
olevan
turhaa
So
many
things
seem
to
be
in
vain
Sen
verran
tässä
on
So
much
is
there
Täysin
varmaa
Completely
sure
Et
asioille
tarpeeks
annettu
on
aikaa
You
have
not
given
enough
time
Taas
koen
hetken
Once
again
I
experience
the
moment
Kun
tajuan
sen
When
I
realize
that
Oot
aina
siinä
mut
en
enää
sua
tunne
You
are
always
there
but
I
no
longer
know
you
Turvallisuuskin
voi
viedä
hengen
Security
can
also
take
your
life
Jollei
tää
polte
minun
sisältäni
kuole
If
this
burning
inside
me
does
not
die
Jäädyttää,
jäädyttää
Freezes,
freezes
Älä
sano
mitään
ettet
vain
sanoisi
sitä
Do
not
say
anything,
just
do
not
say
it
Minkä
molemmat
sanomattakin
tietää
What
we
both
know
without
uttering
a
word
Eikö
meillä
todellakaan
Do
we
really
not
Ole
muuta
sanottavaa
Have
anything
else
to
say
Kauanko
me
voidaan
tätä
sietää
How
long
can
we
endure
this
Ei
kauaa,
ei
enää
Not
long,
no
more
Ei
oo
niin
kauaa
It
has
not
been
so
long
Siitä
kun
oltiin
Since
we
were
Niin
paljon
enemmän
kuin
toivoo
uskallettiin
So
much
more
than
we
dared
to
hope
Nyt
on
vain
tunne
siitä
että
joka
hetki
Now
there
is
only
a
feeling
that
every
moment
Ajaudut
pois
mun
luolta
etkä
edes
huomaa
You
slip
away
from
me,
and
you
do
not
even
notice
Kauemmas,
kauemmas
Further,
further
Älä
sano
mitään,
ettet
vain
sanoisi
sitä
Do
not
say
anything,
just
do
not
say
it
Minkä
molemmat
sanomattakin
tietää
What
we
both
know
without
uttering
a
word
Eikö
meillä
todellakaan
Do
we
really
not
Ole
muuta
sanottavaa
Have
anything
else
to
say
Kauanko
me
voidaan
tätä
sietää
How
long
can
we
endure
this
Ei
kauaa,
ei
enää
Not
long,
no
more
Ei,
en
kuule
sua
No,
I
do
not
hear
you
Ei,
en
kuule
sua
No,
I
do
not
hear
you
Ei,
en
kuule
sua
No,
I
do
not
hear
you
Älä
sano
mitään
ettet
vain
sanoisi
sitä
Do
not
say
anything,
just
do
not
say
it
Minkä
molemmat
sanomattakin
tietää
What
we
both
know
without
uttering
a
word
Eikö
meillä
todellakaan
Do
we
really
not
Ole
muuta
sanottavaa
Have
anything
else
to
say
Kauanko
me
voidaan
tätä
sietää
How
long
can
we
endure
this
Älä
näytä
mitään
Do
not
show
anything
Mitä
sisälläsi
itää
What
sprouts
inside
you
Sun
täytyy
kyllä
tietää
mihin
se
johtaa
You
definitely
know
where
it
leads
Hei
odotetaan
vielä
Hey,
let
us
wait
some
more
Vaikka
molemmat
sen
tietää
Even
though
we
both
know
Että
meidät
maailmat
ei
enää
kohtaa
That
our
worlds
no
longer
meet
Ei
kohtaa,
ei
koskaan
Do
not
meet,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): irina, toni wirtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.