Irina - Älä sano mitään (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irina - Älä sano mitään (live)




Älä sano mitään (live)
I Do Not Say Anything (Live)
Katsoessani sua
When I look at you
Kun et huomaa
When you do not notice
Niin monet asiat tuntuu olevan turhaa
So many things seem to be in vain
Sen verran tässä on
So much is there
Täysin varmaa
Completely sure
Et asioille tarpeeks annettu on aikaa
You have not given enough time
Taas koen hetken
Once again I experience the moment
Kun tajuan sen
When I realize that
Oot aina siinä mut en enää sua tunne
You are always there but I no longer know you
Turvallisuuskin voi viedä hengen
Security can also take your life
Jollei tää polte minun sisältäni kuole
If this burning inside me does not die
Jäädyttää, jäädyttää
Freezes, freezes
Älä sano mitään ettet vain sanoisi sitä
Do not say anything, just do not say it
Minkä molemmat sanomattakin tietää
What we both know without uttering a word
Eikö meillä todellakaan
Do we really not
Ole muuta sanottavaa
Have anything else to say
Kauanko me voidaan tätä sietää
How long can we endure this
Ei kauaa, ei enää
Not long, no more
Ei oo niin kauaa
It has not been so long
Siitä kun oltiin
Since we were
Niin paljon enemmän kuin toivoo uskallettiin
So much more than we dared to hope
Nyt on vain tunne siitä että joka hetki
Now there is only a feeling that every moment
Ajaudut pois mun luolta etkä edes huomaa
You slip away from me, and you do not even notice
Kauemmas, kauemmas
Further, further
Älä sano mitään, ettet vain sanoisi sitä
Do not say anything, just do not say it
Minkä molemmat sanomattakin tietää
What we both know without uttering a word
Eikö meillä todellakaan
Do we really not
Ole muuta sanottavaa
Have anything else to say
Kauanko me voidaan tätä sietää
How long can we endure this
Ei kauaa, ei enää
Not long, no more
Ei, en kuule sua
No, I do not hear you
Ei, en kuule sua
No, I do not hear you
Ei, en kuule sua
No, I do not hear you
Älä sano mitään ettet vain sanoisi sitä
Do not say anything, just do not say it
Minkä molemmat sanomattakin tietää
What we both know without uttering a word
Eikö meillä todellakaan
Do we really not
Ole muuta sanottavaa
Have anything else to say
Kauanko me voidaan tätä sietää
How long can we endure this
Älä näytä mitään
Do not show anything
Mitä sisälläsi itää
What sprouts inside you
Sun täytyy kyllä tietää mihin se johtaa
You definitely know where it leads
Hei odotetaan vielä
Hey, let us wait some more
Vaikka molemmat sen tietää
Even though we both know
Että meidät maailmat ei enää kohtaa
That our worlds no longer meet
Ei kohtaa, ei koskaan
Do not meet, never





Writer(s): irina, toni wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.