Paroles et traduction Iris - Em rumo sem destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em rumo sem destino
По дороге без цели
Nasci
à
beira
do
asfalto
entre
o
vento
e
a
poeira
Я
родился
на
обочине,
среди
ветра
и
пыли,
Respiro
o
fumo
do
escape,
vivo
à
minha
maneira
Дышу
выхлопными
газами,
живу
как
умею.
Vou
queimando
pela
estrada
como
um
raio
de
luz
Мчусь
по
дороге
как
луч
света,
Com
mil
noites
mal
dormidas
porque
a
estrada
me
seduz
С
тысячей
бессонных
ночей,
потому
что
дорога
манит
меня.
Em
duas
rodas
rumo
sem
destino
На
двух
колесах,
без
цели,
Nada
me
para,
venha
quem
vier
Ничто
меня
не
остановит,
кто
бы
ни
пытался.
De
punho
a
fundo
sigo
p'ra
o
inferno
Жму
на
газ
до
упора,
лечу
прямо
в
ад,
Nada
me
interessa,
nem
quero
saber
Меня
ничто
не
волнует,
и
я
ничего
не
хочу
знать.
Seja
com
frio
ou
calor
e
faça
o
tempo
que
fizer
В
стужу
или
жару,
в
любую
погоду,
Gosto
do
vento
na
cara
por
uma
estrada
qualquer
Мне
нравится
чувствовать
ветер
на
своем
лице,
мчась
по
любой
дороге.
Oiço
o
roncar
do
motor
logo
ao
nascer
do
dia
Я
слышу
рев
мотора
с
восходом
солнца,
Levo
a
moto
à
red
line
p'ra
sentir
a
magia
Раскручиваю
двигатель
до
предела,
чтобы
ощутить
магию
скорости.
Em
duas
rodas
rumo
sem
destino
На
двух
колесах,
без
цели,
Nada
me
para,
venha
quem
vier
Ничто
меня
не
остановит,
кто
бы
ни
пытался.
De
punho
a
fundo
sigo
p'ra
o
inferno
Жму
на
газ
до
упора,
лечу
прямо
в
ад,
Nada
me
interessa,
nem
quero
saber
Меня
ничто
не
волнует,
и
я
ничего
не
хочу
знать.
Em
duas
rodas
rumo
sem
destino
На
двух
колесах,
без
цели,
Nada
me
para,
venha
quem
vier
Ничто
меня
не
остановит,
кто
бы
ни
пытался.
De
punho
a
fundo
sigo
p'ra
o
inferno
Жму
на
газ
до
упора,
лечу
прямо
в
ад,
Nada
me
interessa,
nem
quero
saber
Меня
ничто
не
волнует,
и
я
ничего
не
хочу
знать.
Em
duas
rodas
rumo
sem
destino
На
двух
колесах,
без
цели,
Nada
me
para,
venha
quem
vier
Ничто
меня
не
остановит,
кто
бы
ни
пытался.
De
punho
a
fundo
sigo
p'ra
o
inferno
Жму
на
газ
до
упора,
лечу
прямо
в
ад,
Nada
me
interessa,
nem
quero
saber
Меня
ничто
не
волнует,
и
я
ничего
не
хочу
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingos
Album
Sueste
date de sortie
16-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.