Paroles et traduction Iris DeMent - Big City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
tired
of
this
dirty
old
city
Я
устала
от
этого
грязного
старого
города
Entirely
too
much
work
and
never
enough
play
Слишком
много
работы
и
слишком
мало
развлечений
And
I'm
tired
of
these
dirty
old
sidewalks
И
я
устала
от
этих
грязных
старых
тротуаров
I
think
I′ll
walk
off
my
steady
job
today
Думаю,
я
сегодня
уйду
со
своей
постоянной
работы
So
turn
me
loose,
set
me
free
Так
отпусти
меня,
освободи
меня
Somewhere
in
the
middle
of
Montana
Где-нибудь
в
центре
Монтаны
Gimme
all
I've
got
coming
to
me
Дай
мне
всё,
что
мне
причитается
And
keep
your
retirement
И
оставь
себе
свою
пенсию
And
your,
so
called,
social
security
И
своё,
так
называемое,
социальное
обеспечение
Big
City
turn
me
loose
and
set
me
free
Большой
город,
отпусти
меня
и
освободи
меня
I've
been
working
every
day
since
I
was
twenty
Я
работаю
каждый
день
с
двадцати
лет
I
ain′t
got
a
thing
to
show
for
anything
I′ve
done
У
меня
нет
ничего,
что
могло
бы
показать
результаты
моего
труда
Some
folks
never
work
and
they've
got
plenty
Некоторые
люди
никогда
не
работают,
и
у
них
всё
есть
I
think
it′s
time
girls
like
me
had
some
fun
Думаю,
пришло
время
таким
девушкам,
как
я,
повеселиться
Big
City
turn
me
loose
and
set
me
free
Большой
город,
отпусти
меня
и
освободи
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Haggard, D. Holloway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.