Paroles et traduction Iris DeMent - Quality Time
She′s
got
a
phone
in
one
hand,
a
hairbrush
in
the
other
В
одной
руке
у
нее
телефон,
в
другой-расческа.
And
she
says,
"Life's
too
short
to
stay
home
and
be
a
mother"
И
она
говорит:
"Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
оставаться
дома
и
быть
матерью".
She
says
she
can
have
it
all
′cause
that's
The
New
Deal
Она
говорит,
что
может
получить
все,
потому
что
это
новая
сделка
.
So
God
give
her
a
hand,
'cause
she
needs
one
for
the
wheel
Так
что,
Боже,
дай
ей
руку,
потому
что
она
нужна
ей
для
руля.
When
he
gets
home
from
work,
it′s
well
after
seven
Когда
он
возвращается
с
работы,
уже
далеко
за
семь.
But
he
drives
a
nice
car
so
he
thinks
he′s
in
Heaven
Но
он
водит
хорошую
машину,
так
что
думает,
что
он
в
раю.
And
his
kids
hardly
know
him
but
they've
all
got
nice
clothes
И
его
дети
едва
знают
его,
но
у
них
у
всех
хорошая
одежда.
And
in
just
a
few
hours
more
overtime
he
can
pay-off
that
boat
И
всего
за
несколько
часов
сверхурочной
работы
он
сможет
расплатиться
с
этой
лодкой.
And
they′ve
got
nice
big
houses,
and
they've
got
nice
big
cars
И
у
них
хорошие
большие
дома,
и
у
них
хорошие
большие
машины.
And
it
looks,
from
the
outside,
like
they′re
really
going
far
И
со
стороны
кажется,
что
они
действительно
уходят
далеко.
But
there's
trouble
in
the
engine
and
we′re
junkyard-bound
Но
в
двигателе
что-то
не
так,
и
мы
отправляемся
на
свалку.
If
some
moms
and
some
dads
don't
start
hanging
around
Если
некоторые
мамы
и
папы
не
начнут
слоняться
вокруг
...
When
they
get
around
to
dinner
they're
damn
near
half-dead
Когда
они
добираются
до
ужина,
они
чертовски
близки
к
полумертвости.
So
they
drive
through
McDonald′s
and
put
the
kids
off
to
bed
Поэтому
они
едут
через
Макдоналдс
и
укладывают
детей
спать.
But
they′re
upwardly
mobile
and
everything
is
fine
Но
они
движутся
вверх,
и
все
в
порядке.
'Cause
when
they
do
get
together,
it′s
quality
time
Потому
что
когда
они
собираются
вместе,
это
хорошее
время.
And
they've
got
nice
big
houses,
and
they′ve
got
nice
big
cars
И
у
них
хорошие
большие
дома,
и
у
них
хорошие
большие
машины.
And
it
looks,
from
the
outside,
like
they're
really
going
far
И
со
стороны
кажется,
что
они
действительно
уходят
далеко.
But
there′s
trouble
in
the
engine
and
we're
junkyard-bound
Но
в
двигателе
что-то
не
так,
и
мы
отправляемся
на
свалку.
If
some
moms
and
some
dads
don't
start
hanging
around
Если
некоторые
мамы
и
папы
не
начнут
слоняться
вокруг
...
They
want
stickers
on
the
music,
they
want
the
laws
turned
around
Они
хотят
наклеить
наклейки
на
музыку,
они
хотят
изменить
законы.
They
want
the
cops
to
run
Beavis
and
Butthead
outta
town
Они
хотят,
чтобы
копы
выгнали
Бивиса
и
Баттхеда
из
города.
They
say
they
care
about
their
children,
but
it′s
just
too
damn
hard
Они
говорят,
что
заботятся
о
своих
детях,
но
это
чертовски
тяжело.
To
turn
off
that
TV
or
sell
off
that
car
Выключить
телевизор
или
продать
машину
And
they′ve
got
nice
big
houses,
and
they've
got
nice
big
cars
И
у
них
хорошие
большие
дома,
и
у
них
хорошие
большие
машины.
And
it
looks,
from
the
outside,
like
they′re
really
going
far
И
со
стороны
кажется,
что
они
действительно
уходят
далеко.
But
there's
trouble
in
the
engine
and
we′re
junkyard-bound
Но
в
двигателе
что-то
не
так,
и
мы
отправляемся
на
свалку.
If
some
moms
and
some
dads
don't
start
hanging
around
Если
некоторые
мамы
и
папы
не
начнут
слоняться
вокруг
...
There′s
a
whole
lot
of
people
who
can't
make
ends
meet
Есть
много
людей,
которые
не
могут
свести
концы
с
концами.
And
on
the
wages
that
they're
earning,
I
know
a
family
can′t
eat
И
на
зарплату,
которую
они
получают,
Я
знаю,
что
семья
не
может
есть.
But
I′m
talking
'bout
people
who
would
sell
their
kid′s
soul
Но
я
говорю
о
людях,
которые
продали
бы
душу
своего
ребенка.
To
keep
up
with
the
Jones',
no
matter
the
toll
Чтобы
не
отставать
от
Джонсов,
невзирая
на
потери.
And
they′ve
got
nice
big
houses,
and
they've
got
nice
big
cars
И
у
них
хорошие
большие
дома,
и
у
них
хорошие
большие
машины.
And
it
looks,
from
the
outside,
like
they′re
really
going
far
И
со
стороны
кажется,
что
они
действительно
уходят
далеко.
But
there's
trouble
in
the
engine
and
we're
junkyard-bound
Но
в
двигателе
что-то
не
так,
и
мы
отправляемся
на
свалку.
If
some
moms
and
some
dads
don′t
start
hanging
around
Если
некоторые
мамы
и
папы
не
начнут
слоняться
вокруг
...
When
they
do
get
together,
it′s
quality
time
Когда
они
собираются
вместе,
это
хорошее
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Ment Iris Luella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.