Paroles et traduction Iris Official - Rock Bottom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside
the
barricade,
bunkers
up
with
disarray
За
баррикадой,
в
бункере,
царит
беспорядок,
This
family's
decayed
(get
out,
get
out)
Эта
семья
разгнивает
(уходи,
уходи).
A
father
who's
betrayed
everyone
and
everything
Отец,
предавший
всех
и
вся,
I'll
give
up
anything
to
(get
out,
get
out)
Я
отдам
все,
чтобы
(уйти,
уйти).
I
can't
cry
anymore
up
here
Я
больше
не
могу
плакать
здесь,
Just
tell
me
where
I
need
to
fall
Просто
скажи
мне,
куда
мне
падать.
It's
clear
that
the
bottle
is
full
and
I'm
only
half
clear
Ясно,
что
бутылка
полна,
а
я
лишь
наполовину
трезва,
To
land
in
the
thorns
below
Чтобы
приземлиться
на
шипы
внизу.
I've
given
up
hope
Я
потеряла
надежду.
The
damage
is
critical,
I'm
close
to
the
pinnacle
Урон
критический,
я
близка
к
вершине,
And
we'll
never
make
it
out
alive
И
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
Rock
bottom,
slowly
forgotten
in
the
fire
На
дне,
медленно
забытая
в
огне,
But
we'll
never
make
it
out
alive
Но
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
We'll
never
make
it
out
alive
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
Inside
this
beast
is
another
gracious
plead
Внутри
этого
зверя
- еще
одна
милостивая
мольба.
Stop
throwing
bottles
at
the
wall
Перестань
бросать
бутылки
в
стену.
My
father
shot
barrels
in
her
eyes
Мой
отец
стрелял
ей
в
глаза,
She
bleeds,
she
cries,
but
she
never
really
dies
Она
истекает
кровью,
она
плачет,
но
никогда
по-настоящему
не
умирает.
My
mother
threw
plates
right
into
his
chest
Моя
мать
бросала
тарелки
ему
в
грудь.
Everybody
bleeds
to
this
chorus
of
disease
Все
истекают
кровью
под
этот
хор
болезни.
These
broken
eggshells
have
me
up
high
Эти
разбитые
скорлупки
возносят
меня
высоко,
So
I
can
crash
below
Чтобы
я
могла
разбиться
внизу.
I've
given
up
hope
Я
потеряла
надежду.
The
damage
is
critical,
I'm
close
to
the
pinnacle
Урон
критический,
я
близка
к
вершине,
And
we'll
never
make
it
out
alive
И
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
Rock
bottom,
slowly
forgotten
in
the
fire
На
дне,
медленно
забытая
в
огне,
But
we'll
never
make
it
out
alive
Но
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
So,
let
them
raise
hell
in
the
home
of
a
dog
doing
time
Так
пусть
поднимают
ад
в
доме
пса,
отбывающего
срок.
I
will
never
make
peace
with
the
light
Я
никогда
не
примирюсь
со
светом.
Inclined
to
the
shadows,
breaking
out
the
jenever
Склонная
к
теням,
распивая
джин,
And
we'll
never
make
it
out
here
alive
И
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
You're
sight's
sealed
on
your
target
Твой
взгляд
прикован
к
цели,
But
where's
the
target
where
an
ammo
to
find?
Но
где
цель,
где
найти
патроны?
Your
obsession
to
claim
the
throne?
Твоя
одержимость
занять
трон?
But
look
around
because
you'll
do
it
alone
Но
оглянись,
потому
что
ты
сделаешь
это
в
одиночку.
The
stainless
steel,
take
it
down
to
the
ground
Нержавеющая
сталь,
обрушь
ее
на
землю,
Show
the
flames
Покажи
пламя.
The
stainless
steel,
take
it
down
to
the
ground
Нержавеющая
сталь,
обрушь
ее
на
землю,
Show
the
flames
Покажи
пламя.
This
heart
is
real,
take
it
down
if
you
try
Это
сердце
настоящее,
попробуй
разбить
его,
I
know
your
name
Я
знаю
твое
имя.
I'l
make
you
wish
you
wanted
the
truth
from
me
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
не
захотел
правды
от
меня.
I
will
be
fine
when
you
don't
deny
Со
мной
все
будет
хорошо,
если
ты
не
будешь
отрицать,
(I
caught
your
eye,
I
am
gold
in
disguise)
(Я
поймала
твой
взгляд,
я
золото
в
маскировке).
And
I
will
be
fine
when
you
don't
tell
your
lies
И
со
мной
все
будет
хорошо,
если
ты
не
будешь
лгать,
(You
can't
defy
and
as
much
as
you
try)
(Ты
не
можешь
сопротивляться,
как
бы
ты
ни
старался).
I
will
be
fine
when
you
don't
deny
Со
мной
все
будет
хорошо,
если
ты
не
будешь
отрицать,
(I
caught
your
eye,
I
am
gold
in
disguise)
(Я
поймала
твой
взгляд,
я
золото
в
маскировке).
And
I
will
be
fine
when
you
don't
tell
your
lies
И
со
мной
все
будет
хорошо,
если
ты
не
будешь
лгать.
The
damage
is
critical,
I'm
close
to
the
pinnacle
Урон
критический,
я
близка
к
вершине,
And
we'll
never
make
it
out
alive
И
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
Rock
bottom,
slowly
forgotten
in
the
fire
На
дне,
медленно
забытая
в
огне,
But
we'll
never
make
it
out
alive
Но
мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
So,
let
them
raise
hell
in
the
home
of
a
dog
doing
time
Так
пусть
поднимают
ад
в
доме
пса,
отбывающего
срок.
I
will
never
make
peace
with
the
light
Я
никогда
не
примирюсь
со
светом.
Inclined
to
the
shadows,
breaking
out
the
jenever
Склонная
к
теням,
распивая
джин,
I
will
never
make
it
out
here
alive
Я
никогда
не
выберусь
отсюда
живой.
We'll
never
make
it
out
alive
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
We'll
never
make
it
out
alive
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда
живыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Collins, Brittany Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.