Iris ~Pamela Calvo~ feat. Wyllz Milare - Hohoemi no Bakudan (Spanish) [From "Yu Yu Hakusho"] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iris ~Pamela Calvo~ feat. Wyllz Milare - Hohoemi no Bakudan (Spanish) [From "Yu Yu Hakusho"]




Hohoemi no Bakudan (Spanish) [From "Yu Yu Hakusho"]
Hohoemi no Bakudan (Spanish) [From "Yu Yu Hakusho"] - English Translation
Soledad que se siente al cruzar entre las personas de la ciudad
Loneliness that I feel when I walk among the city crowds
Soledad que trae al soplar el viento en praderas sin final
Loneliness that the wind brings as it blows across endless fields
¿Cuál es el lugar que me da más ganas de llorar?
Which place makes me want to cry the most?
Pues marcaré los dos, creo que estoy
Well, I'll mark both, I think I'm
Más cerca de madurar
Closer to growing up
¿Por qué será? Que por más difícil que sea la pared de cruzar
Why is it? That no matter how difficult the wall is to climb
Siento de la nada, poder y coraje
Out of nowhere, I feel strength and courage
Que me impulsan a avanzar
That push me forward
¿Por qué será? Que los más estrictos siempre son los que al final
Why is it? That the strictest ones are always the ones who in the end
Muestran de la nada, una cara amable
Out of nowhere, show a kind face
Que está llena de bondad
That's full of goodness
¡Se los agradezco tanto!
I'm so grateful to them!
Hasta ahora, ¿cuántas veces dije "hola que tal" y "¿cómo estás?"?
Until now, how many times have I said "hello" and "how are you"?
Hasta ahora, ¿cuántas veces, triste, dije "adiós, te voy a extrañar"?
Until now, how many times, sadly, have I said "goodbye, I'll miss you"?
¿Cuál entre las dos es la que he tenido que decir más?
Which of the two have I had to say the most?
Dibujaré un "igual", creo estar
I'll draw an "equals" sign, I think I'm
Más cerca de madurar
Closer to growing up
¿Por qué será? Que por más tristeza que pueda sentir en mi ser
Why is it? That no matter how much sadness I may feel inside
Siento de la nada, poder y coraje,
Out of nowhere, I feel strength and courage
Que me impulsan más allá
That push me further
¿Por qué será? Que los más amables siempre son los que al final
Why is it? That the kindest ones are always the ones who in the end
Muestran de la nada, una cara estricta
Out of nowhere, show a strict face
Que está llena de bondad
That's full of goodness
¡Se los agradezco tanto!
I'm so grateful to them!
Uuh, wah, wah, uuh, sonrisa explosiva
Ooh, wah, wah, ooh, an explosive smile
Ah, ¡poder y coraje!
Ah, strength and courage!
Instrumental
Instrumental
¿Por qué será? Que por más difícil que sea la pared de cruzar
Why is it? That no matter how difficult the wall is to climb
Siento de la nada, poder y coraje
Out of nowhere, I feel strength and courage
Que me impulsan a avanzar
That push me forward
¿Por qué será? Que los más estrictos siempre son los que al final
Why is it? That the strictest ones are always the ones who in the end
Muestran de la nada, una cara amable
Out of nowhere, show a kind face
Que está llena de bondad
That's full of goodness
(¡Poder y coraje!)
(Strength and courage!)
Porque será la felicidad la que no olvidaré en mi interior
Because it will be happiness that I won't forget inside
Nunca perderé el poder y coraje que hay en mi corazón
I'll never lose the strength and courage in my heart
Siempre será para todos los que sientan soledad, como
It will always be for everyone who feels lonely, like you
Lo que hay detrás de mis labios y está oculto aún
What's behind my lips and still hidden
¡U NA SON RI SA EX PLO SI VA!
A N E X P L O S I V E S M I L E!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.