Iris ~Pamela Calvo~ - Itterasshai (See You Later) [from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [En Español] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iris ~Pamela Calvo~ - Itterasshai (See You Later) [from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [En Español]




Itterasshai (See You Later) [from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [En Español]
Itterasshai (See You Later) [from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [In English]
¿Dónde se escondió, después de ofrendarlo, mi corazón?
Where did my heart hide after I offered it to you?
Dime ya qué sientes en verdad, aunque estemos en un mundo de ilusión
Tell me how you truly feel, even if we're in a world of illusion.
Es el final, ¿qué quieres hacer? ¿A dónde quieres ir?
This is the end, what do you want to do? Where do you want to go?
Porque, ¿sabes qué? Yo quiero regresar
Because, you know what? I want to go back
Contigo a ese hogar que es de los dos, hoy
With you, to that home that belongs to both of us, today.
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
If perhaps tomorrow could change
Yo, junto a ti, un jardín quisiera cuidar
I, together with you, would want to tend a garden
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
If perhaps tomorrow could change
Yo, junto a ti, del amor quisiera charlar
I, together with you, would want to talk about love
Corriendo, riendo, tropezando
Running, laughing, stumbling
Caernos, cuidarnos, te abrazo
Falling, caring for each other, I embrace you
Hasta vernos otra vez
Until we see each other again
Que duermas bien
Sleep well
¿Dónde se encontrará el niño que no mostraba debilidad?
Where will I find the boy who showed no weakness?
Te adelantaste a buscar las respuestas y
You rushed ahead to find the answers and
Lo que hallaste un adulto te volvió
What you found turned you into an adult
Sin avisar, mi mano la soltaste
Without warning, you let go of my hand
Mi soledad y mi fuerza las abrazo
My loneliness and my strength I embrace
Pues puedo abrir mis alas para el cielo alcanzar
For I can spread my wings to reach the sky
Ahora al fin en mis brazos estás
Now, at last, you are in my arms
Tan solo pon tu oído sobre mi corazón
Just put your ear against my heart
Y notarás que siempre estás conmigo
And you'll notice you're always with me
Oye bien, y mi latir escucharás
Listen closely, and you will hear my heartbeat
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
If perhaps tomorrow could change
Yo, junto a ti, un jardín quisiera cuidar
I, together with you, would want to tend a garden
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
If perhaps tomorrow could change
Yo, junto a ti, del amor quisiera charlar
I, together with you, would want to talk about love
Corriendo, riendo, tropezando
Running, laughing, stumbling
Caernos, cuidarnos, te abrazo
Falling, caring for each other, I embrace you
Hasta vernos otra vez
Until we see each other again
Que duermas bien
Sleep well
¿Dónde se escondió, después de ofrendarlo, mi corazón?
Where did my heart hide after I offered it to you?
No pensé encontrarlo en tal lugar
I didn't think I'd find it in such a place
Me esperaba junto a tu corazón
It was waiting for me next to your heart





Writer(s): Ai Higuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.