Iris ~Pamela Calvo~ - Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iris ~Pamela Calvo~ - Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana]




Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana]
Кураэ! Телепатия (Томо - Чан - Девочка! Испанское Кавер Версия Опенинга) [при участии: Рафаэль де Манзана]
Si es un jab o un derechazo, mis puños siempre acertarán
Если это джеб или прямой удар, мои кулаки всегда попадут в цель,
Pero cada vez le yerro si apunto a tu corazón
Но каждый раз я промахиваюсь, когда целюсь в твое сердце.
En zigzag o en paralelo es un fiasco y desilusión
Зигзагом или параллельно это фиаско и разочарование.
Cuando volteas a ver y te acercas a
Когда ты оборачиваешься, чтобы посмотреть и подойти ко мне,
no comprendes lo que significa, pero
Ты не понимаешь, что это значит, но
Siempre quisiera estar así junto a ti
Я всегда хочу быть рядом с тобой вот так.
Pues cambia lo que siento y no qué hacer
Ведь то, что я чувствую, меняется, и я не знаю, что делать.
Tu mirada en mi mirar, ven telepatía a
Твой взгляд в моем взгляде, почувствуй мою телепатию.
Si pudieras sentir lo que yo estoy sintiendo
Если бы ты только мог почувствовать то, что чувствую я,
Dan ganas de patear toda sutileza en
У меня возникает желание растоптать всю свою сдержанность,
Porque quiero saber, conocer todo de ti
Потому что я хочу знать, узнать о тебе все.
No voy a ocultarlo siempre
Я не собираюсь скрывать это вечно,
No más de engañarte, basta
Хватит обманывать тебя, довольно,
Mi secreto lo quiero a gritaaar
Я хочу прокричать свой секрет,
Aaah
Аааа.
Telepatía a
Телепатия ко мне,
Te-te-te quiero decir
Я-я-я хочу тебе сказать,
Quiéreme así
Люби меня такой.
Cuando no qué hacer, te insinúas así
Когда я не знаю, что делать, ты намекаешь вот так,
Aunque riamos, siempre hay un malentendido
Хотя мы и смеемся, всегда есть недопонимание.
Siento que debo actuar o no va a cambiar
Я чувствую, что должна действовать, иначе ничего не изменится.
Con mi telepatía dispararé
Я выстрелю своей телепатией.
Ese instante en el que vas y me abrazas contra ti
В тот момент, когда ты подходишь и обнимаешь меня,
Si pudieras sentir lo que yo estoy sintiendo
Если бы ты только мог почувствовать то, что чувствую я,
Dan ganas de patear toda sutileza en
У меня возникает желание растоптать всю свою сдержанность,
Porque quiero saber, conocer todo de ti
Потому что я хочу знать, узнать о тебе все.
No voy a ocultarlo siempre
Я не собираюсь скрывать это вечно,
No más de engañarte, basta
Хватит обманывать тебя, довольно,
Mi secreto lo quiero a gritaaar
Я хочу прокричать свой секрет,
Aaah
Аааа.
Telepatía a
Телепатия ко мне,
Te-te-te quiero decir
Я-я-я хочу тебе сказать,
Quiéreme así
Люби меня такой.





Writer(s): Shunsuke Kubouchi (pka Maharajan)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.