Paroles et traduction Iris ~Pamela Calvo~ - Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurae! Telepathy (Tomo - Chan Is a Girl! Op Spanish Cover) [feat. Rafael de Manzana]
Кураэ! Телепатия (Томо - Чан - Девочка! Испанское Кавер Версия Опенинга) [при участии: Рафаэль де Манзана]
Si
es
un
jab
o
un
derechazo,
mis
puños
siempre
acertarán
Если
это
джеб
или
прямой
удар,
мои
кулаки
всегда
попадут
в
цель,
Pero
cada
vez
le
yerro
si
apunto
a
tu
corazón
Но
каждый
раз
я
промахиваюсь,
когда
целюсь
в
твое
сердце.
En
zigzag
o
en
paralelo
es
un
fiasco
y
desilusión
Зигзагом
или
параллельно
— это
фиаско
и
разочарование.
Cuando
volteas
a
ver
y
te
acercas
a
mí
Когда
ты
оборачиваешься,
чтобы
посмотреть
и
подойти
ко
мне,
Tú
no
comprendes
lo
que
significa,
pero
Ты
не
понимаешь,
что
это
значит,
но
Siempre
quisiera
estar
así
junto
a
ti
Я
всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой
вот
так.
Pues
cambia
lo
que
siento
y
no
sé
qué
hacer
Ведь
то,
что
я
чувствую,
меняется,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Tu
mirada
en
mi
mirar,
ven
telepatía
a
mí
Твой
взгляд
в
моем
взгляде,
почувствуй
мою
телепатию.
Si
pudieras
sentir
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Если
бы
ты
только
мог
почувствовать
то,
что
чувствую
я,
Dan
ganas
de
patear
toda
sutileza
en
mí
У
меня
возникает
желание
растоптать
всю
свою
сдержанность,
Porque
quiero
saber,
conocer
todo
de
ti
Потому
что
я
хочу
знать,
узнать
о
тебе
все.
No
voy
a
ocultarlo
siempre
Я
не
собираюсь
скрывать
это
вечно,
No
más
de
engañarte,
basta
Хватит
обманывать
тебя,
довольно,
Mi
secreto
lo
quiero
a
gritaaar
Я
хочу
прокричать
свой
секрет,
Telepatía
a
mí
Телепатия
ко
мне,
Te-te-te
quiero
decir
Я-я-я
хочу
тебе
сказать,
Quiéreme
así
Люби
меня
такой.
Cuando
no
sé
qué
hacer,
te
insinúas
así
Когда
я
не
знаю,
что
делать,
ты
намекаешь
вот
так,
Aunque
riamos,
siempre
hay
un
malentendido
Хотя
мы
и
смеемся,
всегда
есть
недопонимание.
Siento
que
debo
actuar
o
no
va
a
cambiar
Я
чувствую,
что
должна
действовать,
иначе
ничего
не
изменится.
Con
mi
telepatía
dispararé
Я
выстрелю
своей
телепатией.
Ese
instante
en
el
que
vas
y
me
abrazas
contra
ti
В
тот
момент,
когда
ты
подходишь
и
обнимаешь
меня,
Si
pudieras
sentir
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Если
бы
ты
только
мог
почувствовать
то,
что
чувствую
я,
Dan
ganas
de
patear
toda
sutileza
en
mí
У
меня
возникает
желание
растоптать
всю
свою
сдержанность,
Porque
quiero
saber,
conocer
todo
de
ti
Потому
что
я
хочу
знать,
узнать
о
тебе
все.
No
voy
a
ocultarlo
siempre
Я
не
собираюсь
скрывать
это
вечно,
No
más
de
engañarte,
basta
Хватит
обманывать
тебя,
довольно,
Mi
secreto
lo
quiero
a
gritaaar
Я
хочу
прокричать
свой
секрет,
Telepatía
a
mí
Телепатия
ко
мне,
Te-te-te
quiero
decir
Я-я-я
хочу
тебе
сказать,
Quiéreme
así
Люби
меня
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunsuke Kubouchi (pka Maharajan)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.