Irkenc Hyka - Ne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irkenc Hyka - Ne




Ne
Нет
Erdhe larg meje
Ты шла вдали от меня,
Veç nje trotuar
Всего лишь тротуар разделял нас,
Pak ke ndryshuar
Ты немного изменилась
Qe kur u ndam
С тех пор, как мы расстались.
Dua t'flas
Хочу с тобой поговорить,
Por, nuk nxjerr dot fjal
Но не могу вымолвить ни слова.
Ah sa jam lutur
Ах, как я молился,
t'kem pran
Чтобы ты была рядом.
Kjo është keq se humbësh jetën
Это хуже, чем потерять жизнь
t'shoh ty
Видеть тебя,
dy ne vetëm
Нас двоих, одних,
Me zemrën krahun tjetër
С сердцем, бьющимся в другой груди.
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Hidhe ti o shpirti im
Делай шаг, о душа моя,
At' hap
Этот шаг,
Dhe ndal
И остановись.
lutem ndal
Прошу, остановись.
Se po vdes t'shoh dhe pak
Ведь я умираю, желая видеть тебя еще немного.
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Hidhe ti o shpirti im
Делай шаг, о душа моя,
At' hap
Этот шаг.
S'ta fal
Не прощу тебе,
As vetes s'ja fal
Даже себе не прощу,
Nëse prap do ikim prap
Если мы снова уйдем друг от друга,
Kur zemrat duhen
Когда сердца нуждаются друг в друге,
Dhe larg janë bashkë
А находятся вдали.
Ti varësen time
Ты мою подвеску
Akoma mban
Всё ещё носишь.
Dua t'flas
Хочу с тобой поговорить,
Por, nuk nxjerr dot fjal
Но не могу вымолвить ни слова.
Ah sa jam lutur
Ах, как я молился,
t'kem pran
Чтобы ты была рядом.
Kjo është keq se humbësh jetën
Это хуже, чем потерять жизнь
t'shoh ty
Видеть тебя,
dy ne vetëm
Нас двоих, одних,
Me zemrën krahun tjetër
С сердцем, бьющимся в другой груди.
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Hidhe ti o shpirti im
Делай шаг, о душа моя,
At' hap
Этот шаг,
Dhe ndal
И остановись.
lutem ndal
Прошу, остановись.
Se po vdes t'shoh dhe pak
Ведь я умираю, желая видеть тебя еще немного.
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Sa ngadal
Как можно медленнее,
Hidhe ti o shpirti im
Делай шаг, о душа моя,
At' hap
Этот шаг.
S'ta fal
Не прощу тебе,
As vetes s'ja fal
Даже себе не прощу,
Nëse prap do ikim prap
Если мы снова уйдем друг от друга.





Writer(s): irkenc hyka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.