Paroles et traduction Irma - End of the Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Story
Конец истории
So
it
seems
like
it's
the
end
of
the
fight
Похоже,
это
конец
нашей
борьбы,
But
it's
not
like
I
really
want
to
say
goodbye
Но
я
не
хочу
прощаться
с
тобой.
And
I've
been
thinking
about
it
for
a
while
Я
думала
об
этом
некоторое
время,
But
you'll
not
change
your
mind
Но
ты
не
изменишь
своего
решения.
It's
not
up
to
me
to
decide
Мне
не
решать.
And
you
want
me
to
say
everything
is
alright
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказала,
что
все
в
порядке,
But
behind
the
words
my
heart
is
speaking
loud
Но
за
этими
словами
мое
сердце
кричит,
And
you
just
pretend
that
everything's
fine
А
ты
просто
притворяешься,
что
все
хорошо.
But
I
can
see
through
your
eyes
Но
я
вижу
по
твоим
глазам,
They
just
don't
lie
Они
не
лгут.
You
say
you've
got
to
move
on
Ты
говоришь,
что
должен
идти
дальше,
Walk
away
on
your
own
Уйти
одному.
But
if
it's
not
together,
you'd
better
be
strong
Но
если
не
вместе,
тебе
лучше
быть
сильным.
You
say
that's
how
you'll
be
free
Ты
говоришь,
что
так
ты
будешь
свободен,
And
don't
you
feel
sorry
И
тебе
не
жаль.
But
if
we're
not
together,
you'd
better
be
strong
Но
если
мы
не
вместе,
тебе
лучше
быть
сильным.
I'm
gonna
drive
this
road
alone
Я
поеду
по
этой
дороге
одна.
So
it
seems
like
it's
the
end
of
the
story
Похоже,
это
конец
нашей
истории,
But
it's
not
like
I
really
want
to
close
the
book
Но
я
не
хочу
закрывать
книгу,
Cause
there's
still
so
many
things
left
to
write
Ведь
еще
так
много
осталось
написать,
So
many
things
to
add
Так
много
осталось
добавить.
I
just
wanna
try
Я
просто
хочу
попробовать.
You
say
you've
got
to
move
on
Ты
говоришь,
что
должен
идти
дальше,
Walk
away
on
your
own
Уйти
одному.
But
if
it's
not
together,
you'd
better
be
strong
Но
если
не
вместе,
тебе
лучше
быть
сильным.
You
say
that's
how
you'll
be
free
Ты
говоришь,
что
так
ты
будешь
свободен,
And
don't
you
feel
sorry
И
тебе
не
жаль.
But
if
we're
not
together,
you'd
better
be
strong
Но
если
мы
не
вместе,
тебе
лучше
быть
сильным.
I'm
gonna
drive
this
road
alone
Я
поеду
по
этой
дороге
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Marciano, Irma Carine Pany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.