Irma - Street Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irma - Street Lights




A big brown paper coffee cup
Большая кофейная чашка из коричневой бумаги
My suitcase in the yellow trunk
Мой чемодан в желтом багажнике
I said, "We're going straight to the city
Я сказал: "Мы едем прямо в город
Oh, I wanna see the lights"
О, я хочу увидеть огни"
I saw them from the other side
Я видел их с другой стороны
Shining in the purple sky
Сияющий в пурпурном небе
Bringing hope to the hopeless
Принося надежду безнадежным
And daylight to the blind
И дневной свет для слепых
Oh oh, street lights
О-о-о, уличные фонари
Street lights
Уличные фонари
They'll never stop shining bright
Они никогда не перестанут ярко сиять
Oh oh, street lights
О-о-о, уличные фонари
Street lights
Уличные фонари
Does it mean they'll light my heart?
Значит ли это, что они зажгут мое сердце?
Walking down Christopher Street
Иду по Кристофер-стрит
The ground's weak below my feet
Земля шатается у меня под ногами
I'm a stranger among strangers
Я чужой среди чужих
Another dream that's meant to fall
Еще одна мечта, которой суждено сбыться
Same fears and different hopes
Одни и те же страхи и разные надежды
I just move into a bigger box
Я просто переезжаю в коробку побольше
A box that's full of colours
Коробка, полная красок
Of stories left to write
Из историй, которые осталось написать
Oh oh, street lights
О-о-о, уличные фонари
Street lights
Уличные фонари
They'll never stop shining bright
Они никогда не перестанут ярко сиять
Oh oh, street lights
О-о-о, уличные фонари
Street lights
Уличные фонари
Does it mean they'll light my heart?
Значит ли это, что они зажгут мое сердце?
Oh oh, does it mean they'll light my heart?
О-о-о, значит ли это, что они зажгут мое сердце?
I saw them from the other side
Я видел их с другой стороны
Through the eyes of an African child
Глазами африканского ребенка
Bringing hope to the hopeless
Принося надежду безнадежным
And daylight to the blind
И дневной свет для слепых
Oh oh, street lights
О-о-о, уличные фонари
Street lights
Уличные фонари
They'll never stop shining bright
Они никогда не перестанут ярко сиять
Oh oh, street lights, mhm
О-о-о, уличные фонари, ммм
Does it mean they'll light my heart?
Значит ли это, что они зажгут мое сердце?
Oh oh, street lights
О-о-о, уличные фонари
Street lights
Уличные фонари
They'll never stop shining bright
Они никогда не перестанут ярко сиять
Oh oh, street lights
О-о-о, уличные фонари
Street lights
Уличные фонари
Does it mean they'll light my heart?
Значит ли это, что они зажгут мое сердце?
Oh oh, does it mean they'll light my heart?
О-о-о, значит ли это, что они зажгут мое сердце?
Oh oh, does it mean they'll light my heart?
О-о-о, значит ли это, что они зажгут мое сердце?
Oh oh, does it mean they'll light my heart?
О-о-о, значит ли это, что они зажгут мое сердце?





Writer(s): KEITH KNIGHT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.