Paroles et traduction Irma - Street Lights
A
big
brown
paper
coffee
cup
Большая
кофейная
чашка
из
коричневой
бумаги
My
suitcase
in
the
yellow
trunk
Мой
чемодан
в
желтом
багажнике
I
said,
"We're
going
straight
to
the
city
Я
сказал:
"Мы
едем
прямо
в
город
Oh,
I
wanna
see
the
lights"
О,
я
хочу
увидеть
огни"
I
saw
them
from
the
other
side
Я
видел
их
с
другой
стороны
Shining
in
the
purple
sky
Сияющий
в
пурпурном
небе
Bringing
hope
to
the
hopeless
Принося
надежду
безнадежным
And
daylight
to
the
blind
И
дневной
свет
для
слепых
Oh
oh,
street
lights
О-о-о,
уличные
фонари
Street
lights
Уличные
фонари
They'll
never
stop
shining
bright
Они
никогда
не
перестанут
ярко
сиять
Oh
oh,
street
lights
О-о-о,
уличные
фонари
Street
lights
Уличные
фонари
Does
it
mean
they'll
light
my
heart?
Значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
Walking
down
Christopher
Street
Иду
по
Кристофер-стрит
The
ground's
weak
below
my
feet
Земля
шатается
у
меня
под
ногами
I'm
a
stranger
among
strangers
Я
чужой
среди
чужих
Another
dream
that's
meant
to
fall
Еще
одна
мечта,
которой
суждено
сбыться
Same
fears
and
different
hopes
Одни
и
те
же
страхи
и
разные
надежды
I
just
move
into
a
bigger
box
Я
просто
переезжаю
в
коробку
побольше
A
box
that's
full
of
colours
Коробка,
полная
красок
Of
stories
left
to
write
Из
историй,
которые
осталось
написать
Oh
oh,
street
lights
О-о-о,
уличные
фонари
Street
lights
Уличные
фонари
They'll
never
stop
shining
bright
Они
никогда
не
перестанут
ярко
сиять
Oh
oh,
street
lights
О-о-о,
уличные
фонари
Street
lights
Уличные
фонари
Does
it
mean
they'll
light
my
heart?
Значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
Oh
oh,
does
it
mean
they'll
light
my
heart?
О-о-о,
значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
I
saw
them
from
the
other
side
Я
видел
их
с
другой
стороны
Through
the
eyes
of
an
African
child
Глазами
африканского
ребенка
Bringing
hope
to
the
hopeless
Принося
надежду
безнадежным
And
daylight
to
the
blind
И
дневной
свет
для
слепых
Oh
oh,
street
lights
О-о-о,
уличные
фонари
Street
lights
Уличные
фонари
They'll
never
stop
shining
bright
Они
никогда
не
перестанут
ярко
сиять
Oh
oh,
street
lights,
mhm
О-о-о,
уличные
фонари,
ммм
Does
it
mean
they'll
light
my
heart?
Значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
Oh
oh,
street
lights
О-о-о,
уличные
фонари
Street
lights
Уличные
фонари
They'll
never
stop
shining
bright
Они
никогда
не
перестанут
ярко
сиять
Oh
oh,
street
lights
О-о-о,
уличные
фонари
Street
lights
Уличные
фонари
Does
it
mean
they'll
light
my
heart?
Значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
Oh
oh,
does
it
mean
they'll
light
my
heart?
О-о-о,
значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
Oh
oh,
does
it
mean
they'll
light
my
heart?
О-о-о,
значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
Oh
oh,
does
it
mean
they'll
light
my
heart?
О-о-о,
значит
ли
это,
что
они
зажгут
мое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEITH KNIGHT
Album
Faces
date de sortie
02-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.