Paroles et traduction Irmak Arıcı - Ben Adam Olmam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Adam Olmam
Я не стану святым
Koşarım
peşinden
kaçanların
Бегу
за
теми,
кто
бежит
от
меня,
Doğruyu
bulmakta
zorlanırım
Мне
трудно
найти
правду,
Severim
sevmenin
dertlerini
Люблю
боль
любви,
Sonunda
kollara
yollanırım
В
конце
концов,
отправляюсь
в
объятия.
Koşarım
peşinden
kaçanların
Бегу
за
теми,
кто
бежит
от
меня,
Doğruyu
bulmakta
zorlanırım
Мне
трудно
найти
правду,
Severim
sevmenin
dertlerini
Люблю
боль
любви,
Sonunda
kollara
yollanırım
В
конце
концов,
отправляюсь
в
объятия.
Kör
olur
gözlerim
seviyorken
Мои
глаза
слепнут,
когда
я
влюблена,
Kendime
masallar
anlatırım
Рассказываю
себе
сказки,
Dillere
düşerim
her
aşkımla
С
каждой
любовью
становлюсь
объектом
сплетен,
Yanarım,
yanarım,
aldanırım
Горю,
горю,
обманываюсь.
Anasını
sattığımın
dünyası
Вот
такой
вот
чёртов
мир.
Kafayı
yormam,
sonuna
bakmam,
ben
adam
olmam
Не
парюсь,
не
смотрю
в
будущее,
я
не
стану
святой,
A
deli
gönlüm,
neler
ister
de
seni
aldatamam
О,
моё
безумное
сердце,
чего
оно
только
не
хочет,
но
я
не
могу
тебя
обмануть.
Kafayı
yormam,
sonuna
bakmam,
ben
adam
olmam
Не
парюсь,
не
смотрю
в
будущее,
я
не
стану
святой,
A
deli
gönlüm,
neler
ister
de
seni
aldatamam
О,
моё
безумное
сердце,
чего
оно
только
не
хочет,
но
я
не
могу
тебя
обмануть.
Severim
delice
Люблю
безумно,
Severim
delice
Люблю
безумно.
Koşarım
peşinden
kaçanların
Бегу
за
теми,
кто
бежит
от
меня,
Doğruyu
bulmakta
zorlanırım
Мне
трудно
найти
правду,
Severim
sevmenin
dertlerini
Люблю
боль
любви,
Sonunda
kollara
yollanırım
В
конце
концов,
отправляюсь
в
объятия.
Koşarım
peşinden
kaçanların
Бегу
за
теми,
кто
бежит
от
меня,
Doğruyu
bulmakta
zorlanırım
Мне
трудно
найти
правду,
Severim
sevmenin
dertlerini
Люблю
боль
любви,
Sonunda
kollara
yollanırım
В
конце
концов,
отправляюсь
в
объятия.
Kör
olur
gözlerim
seviyorken
Мои
глаза
слепнут,
когда
я
влюблена,
Kendime
masallar
anlatırım
Рассказываю
себе
сказки,
Dillere
düşerim
her
aşkımla
С
каждой
любовью
становлюсь
объектом
сплетен,
Yanarım,
yanarım,
aldanırım
Горю,
горю,
обманываюсь.
Anasını
sattığımın
dünyası
Вот
такой
вот
чёртов
мир.
Kafayı
yormam,
sonuna
bakmam,
ben
adam
olmam
Не
парюсь,
не
смотрю
в
будущее,
я
не
стану
святой,
A
deli
gönlüm,
neler
ister
de
seni
aldatamam
О,
моё
безумное
сердце,
чего
оно
только
не
хочет,
но
я
не
могу
тебя
обмануть.
Kafayı
yormam,
sonuna
bakmam,
ben
adam
olmam
Не
парюсь,
не
смотрю
в
будущее,
я
не
стану
святой,
A
deli
gönlüm,
neler
ister
de
seni
aldatamam
О,
моё
безумное
сердце,
чего
оно
только
не
хочет,
но
я
не
могу
тебя
обмануть.
Severim
delice
Люблю
безумно,
(Kafayı
yormam,
sonuna
bakmam,
ben
adam
olmam)
(Не
парюсь,
не
смотрю
в
будущее,
я
не
стану
святой)
Severim
delice
Люблю
безумно,
(A
deli
gönlüm,
neler
ister
de
seni
aldatamam)
(О,
моё
безумное
сердце,
чего
оно
только
не
хочет,
но
я
не
могу
тебя
обмануть).
Kafayı
yormam,
sonuna
bakmam,
ben
adam
olmam
Не
парюсь,
не
смотрю
в
будущее,
я
не
стану
святой,
A
deli
gönlüm,
neler
ister
de
seni
aldatamam
О,
моё
безумное
сердце,
чего
оно
только
не
хочет,
но
я
не
могу
тебя
обмануть.
Severim
delice
Люблю
безумно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Caldiran, Ahmet Askin Tuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.