Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor ao Sofrimento
Liebe zum Leiden
É
na
cruz
que
o
Santo
Amor
a
alma
amante
purifica
Am
Kreuz
ist
es,
wo
die
Heilige
Liebe
die
liebende
Seele
reinigt
Quando
férvida
constante
a
Ele
toda
se
dedica...
Wenn
sie
sich
Ihm,
glühend
und
beständig,
ganz
hingibt...
Quem
me
dera
descrever
o
tesouro
tão
divino
Könnte
ich
doch
den
so
göttlichen
Schatz
beschreiben
Que
o
grande
Deus
Uno
e
Trino
colocou
no
padecer
Den
der
große
Dreieinige
Gott
ins
Leiden
gelegt
hat
Mais
ainda
é
felizardo
quem
no
seu
puro
penar
Doch
noch
glücklicher
ist,
wer
in
seinem
reinen
Leid
é
em
Cristo
transformado
sem
a
sombra
do
gozar
in
Christus
verwandelt
wird,
ohne
den
Schatten
des
Genusses
É
na
cruz
que
o
Santo
Amor
a
alma
amante
purifica
Am
Kreuz
ist
es,
wo
die
Heilige
Liebe
die
liebende
Seele
reinigt
Quando
férvida
constante
a
Ele
toda
se
dedica...
Wenn
sie
sich
Ihm,
glühend
und
beständig,
ganz
hingibt...
Quão
feliz
o
coração
que,
na
cruz
abandonado,
Wie
glücklich
das
Herz,
das,
am
Kreuz
verlassen,
Se
consome
em
santo
amor
entre
os
amplexos
do
Amado!
Sich
in
heiliger
Liebe
in
den
Umarmungen
des
Geliebten
verzehrt!
Oh,
feliz
é
quem
padece
sem
apego
a
seu
sofrer,
Oh,
glücklich
ist,
wer
leidet
ohne
Anhaftung
an
sein
Leid,
Para
mais
amar
Quem
o
fere,
só
buscando
a
si
morrer.
Um
Den
mehr
zu
lieben,
Der
ihn
verwundet,
nur
bestrebt,
sich
selbst
zu
sterben.
É
na
cruz
que
o
Santo
Amor
Am
Kreuz
ist
es,
wo
die
Heilige
Liebe
A
alma
amante
purifica
Die
liebende
Seele
reinigt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.