Irmã Kelly Patrícia - Et Verbum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irmã Kelly Patrícia - Et Verbum




Et Verbum
И Слово стало плотию
No princípio morava o Verbo e em Deus vivia,
В начале было Слово, и Слово было у Бога,
Nele sua felicidade infinita possuía
В Нем оно обретало бесконечное блаженство.
O mesmo Verbo Deus era e o princípio se dizia
Слово было Бог, и началом называлось,
Ele morava no princípio e princípio não havia
Оно пребывало в начале, хотя начала и не было.
Ele era o mesmo princípio, por isso d'Ele carecia.
Оно само было началом, поэтому в Нем не нуждалось.
O Verbo se chama Filho, pois do princípio nascia.
Слово зовется Сыном, ибо от начала рождалось.
Ele sempre O concebeu, e sempre O conceberia.
Отец всегда Его зачинал и всегда зачинать будет.
Dá-Lhe sempre sua substância e sempre a conservaria.
Он всегда дарует Ему свою сущность и всегда будет хранить ее.
E assim a glória do Filho é a que no Pai havia
И так слава Сына та же, что и у Отца,
E toda a glória do Pai no Seu Filho a possuía.
И всю славу Отца Сын в себе содержит.
Como Amado no Amante, um no outro residia
Как Возлюбленный в Любящем, один в другом пребывали,
E esse Amor que Os une no mesmo coincidia.
И эта Любовь, что Их объединяет, в том же и совпадала.
Et Verbum caro factum est.
Et Verbum caro factum est.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.