Irmã Kelly Patrícia - Exaltação à Santíssima Virgem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irmã Kelly Patrícia - Exaltação à Santíssima Virgem




Exaltação à Santíssima Virgem
Exaltation to the Most Holy Virgin
Cessou a luta, ó vitima do amor
The struggle is over, oh victim of love
Chorosa Mãe do mártir do calvário
Tearful Mother of the martyr of Calvary
Enxuga o pranto infindo no amargor
Dry your endless tears in the bitterness
Pois é mudado o tétrico cenário
For the grim scene has changed
A vida que na Cruz fôra pregada
The life that was nailed to the Cross
Ressurge mais formosa, mais perene
Rises again more beautiful, more enduring
De místico esplendor, aureolada
Haloed with mystical splendour
De soberana em ar, o mais solene
In the most solemn air of a sovereign
Desce a rampa que o sangue do Cordeiro
Descends the slope that the blood of the Lamb
No seio seu sorveu, no seio seu sorveu
In her bosom absorbed, in her bosom absorbed
Quando a vida, suspensa no Madeiro
When life, suspended on the Cross
À morte, morte deu
Gave death to death
Deixa, ó Mãe o trilho do desterro
Leave, oh Mother, the path of exile
Deixa a via do pranto, da amargura
Leave the way of tears, of bitterness
Em gozo vem trocar e em ventura
Come to exchange joy and happiness
A lúgubre tragédia desse cerro
The mournful tragedy of that hill
A Virgem Mãe os puros olhos ergue
The Virgin Mother raises her pure eyes
Não mais pranto, as lágrimas secaram
There are no more tears, the tears have dried
Amor e gozo neles retornaram
Love and joy have returned to them
No alto, o céu de puro azul se abria
On high, the sky of pure blue opened
O divino filho à mãe querida, acena
The divine son beckons to his beloved mother
Jesus no abraço do mais terno amor
Jesus in the embrace of the most tender love
A fronte virginal da Mãe coroa
Crowns the Virgin Mother's virginal brow
Rainha ela será do céu e da terra
She will be Queen of Heaven and Earth
Ela é rainha, os homens são seus filhos
She is queen, men are her sons
Chorosos, no desterro, em 1000 perigos
Tearful, in exile, in 1000 dangers
Não deixarei sem mostras de ternura
I will not leave without signs of tenderness
Diz ela, Mãe bondosa, os filhos meus
She says, Mother kind, my children
A branca rosa que lhe cinge a fronte
The white rose that girds her brow
Nas puras mãos desfolha e à terra envia
In pure hands she uncovers and sends to earth
Presságio sublime da perene graça
A sublime portent of the perpetual grace
Que aos homens redimidos, sucederia
That would succeed the redeemed men
Presságio sublime da perene graça
A sublime portent of the perpetual grace
Que aos homens redimidos, sucederia
That would succeed the redeemed men
Cessou a luta ó vitima do amor
The struggle is over, oh victim of love
Chorosa Mãe do mártir do calvário
Tearful Mother of the martyr of Calvary
Enxuga o pranto infindo no amargor
Dry your endless tears in the bitterness
Pois é mudado o tétrico cenário
For the grim scene has changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.