Paroles et traduction Irmã Kelly Patrícia - Fuga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó
consciência
que
dói,
devo
fugir
de
ti
О,
совесть,
как
ты
мучаешь,
я
должна
бежать
от
тебя,
Porque
não
me
dás
férias
Ведь
ты
не
даёшь
мне
отдыха,
Como
os
humanos
tribunais
Как
людские
суды,
E
me
deixas
na
suposta
paz?
И
оставляешь
меня
в
мнимом
покое.
Os
vícios
são
o
esconderijo
de
ti
Пороки
— моё
убежище
от
тебя,
Minhas
evasiva
para
que
Мой
способ
ускользнуть,
чтобы
Não
me
toques
jamais
Ты
никогда
меня
не
коснулась.
Isto
só
evidência
medo
de
ti
Всё
это
лишь
подтверждает
мой
страх
перед
тобой,
Medo
de
ti
Страх
перед
тобой.
Tua
morte
causou
Твоя
смерть
стала
причиной
Purifica
minha
Очисти
мою
Consciência,
fecha
Совесть,
закрой
Tua
morte
causou
Твоя
смерть
стала
причиной
Purifica
minha
Очисти
мою
Consciência,
fecha
Совесть,
закрой
Tu
que
deste
tua
vida
Ты,
отдавший
свою
жизнь,
Para
eu
não
me
perder
Чтобы
я
не
погибла,
Para
comprar
o
morto
Чтобы
искупить
мёртвых,
Aceitas,
Jesus,
morrer!
Ты
принял
смерть,
Иисус!
Vem
arrancar
Приди
и
вырви
Angústia
e
dor
Тоску
и
боль,
Tirar
meu
mal
Забери
моё
зло,
Tirar
meu
mal
Забери
моё
зло.
Tua
morte
causou
Твоя
смерть
стала
причиной
Purifica
minha
Очисти
мою
Consciência,
fecha
Совесть,
закрой
Tua
morte
causou
Твоя
смерть
стала
причиной
Purifica
minha
Очисти
мою
Consciência,
fecha
Совесть,
закрой
Tua
morte
causou
Твоя
смерть
стала
причиной
Purifica
minha
Очисти
мою
Consciência,
fecha
Совесть,
закрой
Tua
morte
causou
Твоя
смерть
стала
причиной
Purifica
minha
Очисти
мою
Consciência,
fecha
Совесть,
закрой
Fecha
as
feridas
Закрой
мои
раны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.