Irmã Kelly Patrícia - Melhor Parte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irmã Kelly Patrícia - Melhor Parte




Melhor Parte
Best Part
Neste mundo
In this world
Neste vale sombrio
In this dark valley
Jesus Tu dignaste
Jesus You deigned
Reservar-me
To reserve for me
Uma parte doce
A sweet part
Uma parte feliz
A happy part
Neste mundo
In this world
Neste vale sombrio
In this dark valley
Jesus Tu dignaste
Jesus You deigned
Reservar-me
To reserve for me
Uma parte doce
A sweet part
Uma parte feliz
A happy part
Que o mundo não pode roubar, que o mundo não pode roubar
That the world cannot steal, that the world cannot steal
Que o mundo não pode roubar...
That the world cannot steal...
Que o mundo não pode roubar, que o mundo não pode roubar
That the world cannot steal, that the world cannot steal
Que o mundo não pode roubar...
That the world cannot steal...
Por esta parte me escolheste
For this part you have chosen me
Meu Deus, meu amor
My God, my love
Durante toda a minha vida
Throughout my whole life
O grito do meu coração será
The cry of my heart will be
Obrigada
Thank you
O grito do meu coração será
The cry of my heart will be
Obrigada
Thank you
Oh, sim, obrigada
Oh, yes, thank you
Oh, sim, obrigada
Oh, yes, thank you
Meu celeste Amigo
My heavenly Friend
Meu celeste Amigo
My heavenly Friend
Agora me abandono a Ti
Now I abandon myself to You
Numa deliciosa confiança
In a delicious confidence
Glória a Tua divina providência
Glory to Your divine providence
Glória a Deus
Glory to God
Glória pra sempre a Ti
Glory forever to You
Glória a Deus
Glory to God
Glória pra sempre a Ti
Glory forever to You
Glória a Deus
Glory to God
O grito do meu coração será
The cry of my heart will be
Obrigada
Thank you
O grito do meu coração será
The cry of my heart will be
Obrigada
Thank you
Meu Deus, meu Amor
My God, my Love
Meu Deus, meu Senhor
My God, my Lord
Meu Deus, meu Amor
My God, my Love
Meu Deus, meu Senhor
My God, my Lord
Meu Amor
My Love
Meu grande Amor
My great Love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.