Irmã Kelly Patrícia - Noite Escura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irmã Kelly Patrícia - Noite Escura




Noite Escura
Dark Night
Em um noite escura,
On a dark night,
De amor em vivas
With love's flames
Ânsias inflamada,
Burning with desire,
Oh! Ditosa ventura!
Oh! Delightful bliss!
Sai sem ser notada,
I left without being noticed,
estando minha casa sossegada.
Once my house was quiet.
Em uma noite escura,
On a dark night,
De amor em vivas
With love's flames
Ânsias inflamada,
Burning with desire,
Oh! Ditosa ventura!
Oh! Delightful bliss!
Saí sem ser notada,
I left without being noticed,
estando minha casa sossegada.
Once my house was quiet.
Na escuridão, segura,
In darkness safe,
Pela secreta escada, disfarçada,
By the secret ladder, in disguise,
Oh! Ditosa ventura!
Oh! Delightful bliss!
Na escuridão, velada,
In the hidden darkness,
estando minha casa sossegada.
Once my house was quiet.
Em noite tão ditosa,
On a night so delightful,
E num segredo em que ninguém me via,
And in a secret where no one could see me,
Nem eu olhava coisa,
Nor did I gaze at anything,
Sem outra luz nem guia
With no other light or guide
Além da que no coração me ardia.
Besides the one that burned in my heart.
Essa luz me guiava,
This light guided me,
Com mais clareza que a do meio dia
With more brilliance than midday,
Onde me esperava
To where she awaited me
Quem eu bem conhecia
Whom I knew so well
Em sitio onde ninguém aparecia.
In a place where no one could intrude.
Em um noite escura,
On a dark night,
De amor em vivas
With love's flames
Ânsias inflamada,
Burning with desire,
Oh! Ditosa ventura!
Oh! Delightful bliss!
Sai sem ser notada,
I left without being noticed,
estando minha casa sossegada.
Once my house was quiet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.