Paroles et traduction Irmã Kelly Patrícia - Noite Escura
Em
um
noite
escura,
В
Темная
ночь,
De
amor
em
vivas
Любви
в
живых
Ânsias
inflamada,
Воспаленная
тяга,
Oh!
Ditosa
ventura!
О!
Дита
Вентура!
Sai
sem
ser
notada,
Уходит
незамеченным,
Já
estando
minha
casa
sossegada.
В
моем
доме
уже
тихо.
Em
uma
noite
escura,
В
темную
ночь,
De
amor
em
vivas
Любви
в
живых
Ânsias
inflamada,
Воспаленная
тяга,
Oh!
Ditosa
ventura!
О!
Дита
Вентура!
Saí
sem
ser
notada,
Я
ушел
незамеченным,
Já
estando
minha
casa
sossegada.
В
моем
доме
уже
тихо.
Na
escuridão,
segura,
В
темноте,
в
безопасности,
Pela
secreta
escada,
disfarçada,
По
секретной
лестнице,
замаскированной,
Oh!
Ditosa
ventura!
О!
Дита
Вентура!
Na
escuridão,
velada,
В
темноте,
завуалированной,
Já
estando
minha
casa
sossegada.
В
моем
доме
уже
тихо.
Em
noite
tão
ditosa,
В
такую
дикую
ночь,,
E
num
segredo
em
que
ninguém
me
via,
И
в
секрете,
в
котором
меня
никто
не
видел.,
Nem
eu
olhava
coisa,
Я
даже
не
смотрел
на
вещи,
Sem
outra
luz
nem
guia
Нет
другого
света
или
руководства
Além
da
que
no
coração
me
ardia.
Кроме
того,
что
горело
в
моем
сердце.
Essa
luz
me
guiava,
Этот
свет
направлял
меня,
Com
mais
clareza
que
a
do
meio
dia
С
большей
ясностью,
чем
в
полдень
Onde
me
esperava
Где
меня
ждали
Quem
eu
bem
conhecia
Кого
я
хорошо
знал
Em
sitio
onde
ninguém
aparecia.
Там,
где
никто
не
появлялся.
Em
um
noite
escura,
В
Темная
ночь,
De
amor
em
vivas
Любви
в
живых
Ânsias
inflamada,
Воспаленная
тяга,
Oh!
Ditosa
ventura!
О!
Дита
Вентура!
Sai
sem
ser
notada,
Уходит
незамеченным,
Já
estando
minha
casa
sossegada.
В
моем
доме
уже
тихо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.