Irmã Kelly Patrícia - Que Livro Vou Abrir - traduction des paroles en allemand

Que Livro Vou Abrir - Irmã Kelly Patríciatraduction en allemand




Que Livro Vou Abrir
Welches Buch werde ich öffnen
Que livro vou abrir
Welches Buch werde ich öffnen
Pra Te encontrar
Um Dich zu finden
Através de que letra e palavras
Durch welchen Buchstaben und welche Worte
Vou Te perceber
Werde ich Dich wahrnehmen
Qual poesia
Welche Poesie
Vai te revelar
Wird Dich offenbaren
Que mar iluminado vou olhar
Welches erleuchtete Meer werde ich betrachten
Em que céu estrelado
In welchem Sternenhimmel
Tu vais Te deixar achar
Wirst Du Dich finden lassen
Qual árvore verde encostada no Céu azul
Welcher grüne Baum, an den blauen Himmel gelehnt
Vai me dar o que espero
Wird mir geben, was ich erhoffe
Qual olhar vai Te dar a mim
Welcher Blick wird Dich mir geben
Tudo me arranca um suspiro
Alles entreißt mir einen Seufzer
Cada dia mais de dentro
Jeden Tag tiefer von innen
Por tudo ao mesmo tempo
Weil alles zur gleichen Zeit
Te esconder
Dich verbirgt
E te revelar
Und Dich offenbart
Por trás de que coisa concreta vou te pegar
Hinter welcher konkreten Sache werde ich Dich fassen
Quem vai me descobrir tua presença
Wer wird mir Deine Gegenwart enthüllen
Jesus escondido
Verborgener Jesus
Em cada luar, em cada dia, em cada olhar
In jedem Mondschein, an jedem Tag, in jedem Blick
Eu amo a Tua divina Presença
Ich liebe Deine göttliche Gegenwart
Tão escondida e tão presente
So verborgen und so präsent
Que mar iluminado de luar
Welches vom Mondlicht erhellte Meer
Vou olhar
Werde ich betrachten
Em que Céu estrelado
In welchem Sternenhimmel
Tu vais
Wirst Du
Te deixar achar
Dich finden lassen
Te deixar achar
Dich finden lassen
Achar
Finden
Te deixar achar
Dich finden lassen
Achar
Finden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.