Irmã Kelly Patrícia - Viver de Amor - traduction des paroles en allemand

Viver de Amor - Irmã Kelly Patríciatraduction en allemand




Viver de Amor
Von Liebe leben
Viver de amor é dar sem medida
Von Liebe leben heißt, ohne Maß zu geben
Sem na terra salário reclamar
Ohne auf Erden Lohn zu fordern
Ah! sem contar eu dou, pois convencida
Ah! Ohne zu zählen gebe ich, denn ich bin überzeugt
De que quem ama não sabe calcular
Dass, wer liebt, nicht zu rechnen weiß
Ah! sem contar eu dou, pois convencida
Ah! Ohne zu zählen gebe ich, denn ich bin überzeugt
De que quem ama não sabe calcular
Dass, wer liebt, nicht zu rechnen weiß
Ao divino coração transbordante de fineza
Dem göttlichen Herzen, überfließend von Güte
Eu dei tudo e leve corro com ardor
Ich gab alles und leicht laufe ich voll Eifer
Não tenho mais que minha única riqueza
Ich habe nichts mehr als meinen einzigen Reichtum
Viver de amor
Von Liebe zu leben
Não tenho mais que minha única riqueza
Ich habe nichts mehr als meinen einzigen Reichtum
Viver de amor
Von Liebe zu leben
Viver de amor é banir todo temor
Von Liebe leben heißt, jede Furcht zu verbannen
Toda lembrança das faltas do passado
Jede Erinnerung an die Fehler der Vergangenheit
De meus pecados, vestígio algum eu vejo, eu vejo
Von meinen Sünden sehe ich keine Spur mehr, ich sehe
Ao fogo divino um a um foi apagado
Im göttlichen Feuer wurden sie eine nach der anderen ausgelöscht
Chama sagrada, ó dulcíssima fornalha
Heilige Flamme, o süßester Schmelzofen
Minha morada eu fixo em teu ardor
Meine Wohnung schlage ich in Deiner Glut auf
Jesus, é aí, que eu canto com alegria
Jesus, dort ist es, wo ich mit Freude singe
Eu vivo de amor!
Ich lebe von Liebe!
Jesus, é aí, que eu canto com alegria
Jesus, dort ist es, wo ich mit Freude singe
Eu vivo de amor!
Ich lebe von Liebe!
Viver de amor, que estranha loucura
Von Liebe leben, welch seltsamer Wahnsinn
Diz-me o mundo, ah! Cessa de cantar
Sagt mir die Welt, ah! Hör auf zu singen
Não percas teu perfume, tua vida
Verschwende nicht deinen Duft, dein Leben
Utilmente procura empregar
Suche, es nützlich anzuwenden
Não percas teu perfume, tua vida
Verschwende nicht deinen Duft, dein Leben
Utilmente procura empregar
Suche, es nützlich anzuwenden
Amar-te, Jesus, que perda fecunda!
Dich lieben, Jesus, welch fruchtbarer Verlust!
Todos os meus perfumes são teus, pra sempre
Alle meine Düfte sind Dein, für immer
Eu vou cantar ao sair deste mundo
Ich werde singen, wenn ich diese Welt verlasse
Eu morro de amor!
Ich sterbe aus Liebe!
Eu vou cantar ao sair deste mundo
Ich werde singen, wenn ich diese Welt verlasse
Eu morro de amor!
Ich sterbe aus Liebe!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.