Irmãos Verdades - Amar-te Assim - traduction des paroles en allemand

Amar-te Assim - Irmãos Verdadestraduction en allemand




Amar-te Assim
Dich So Lieben
Ei meu amor, não quero, estar mais longe de ti
Hey meine Liebe, ich will nicht mehr weit von dir sein
Ei minha flor eu não sei o que é feito de ti
Hey meine Blume, ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Sei que tudo acabou desde o dia que partiste
Ich weiß, dass alles vorbei ist seit dem Tag, an dem du gingst
Mas sei que o nosso amor viverá para sempre
Aber ich weiß, dass unsere Liebe ewig leben wird
Volta pra mim, quero-te assim
Komm zurück zu mir, ich will dich so
Te espero, quero amar-te aqui, beijar-te assim, tocar-te, sentir-te
Ich warte auf dich, ich will dich nur hier lieben, dich so küssen, dich berühren, dich fühlen
Vem minha flor eu não sei o que é feito de ti
Komm meine Blume, ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Vem por favor, que eu não quero estar tão longe de ti
Komm bitte, denn ich will nicht so weit von dir sein
Eu sei que tudo acabou desde o dia que tu foste
Ich weiß, dass alles vorbei ist seit dem Tag, an dem du fortgingst
Mas sei que o nosso amor viverá para sempre
Aber ich weiß, dass unsere Liebe ewig leben wird
Volta pra mim, quero-te assim
Komm zurück zu mir, ich will dich so
Te espero, quero, amar-te aqui, beijar-te assim, tocar-te, sentir-te
Ich warte auf dich, ich will nur, dich hier lieben, dich so küssen, dich berühren, dich fühlen
és o meu amor, és o meu querer, tudo o que sonhei
Du bist meine Liebe, du bist mein Verlangen, alles, wovon ich geträumt habe
Sei que tudo acabou desde o dia que partiste
Ich weiß, dass alles vorbei ist seit dem Tag, an dem du gingst
Mas sei que o nosso amor viverá para sempre
Aber ich weiß, dass unsere Liebe ewig leben wird
Quero descobrir o amor, o teu corpo quero olhar, tocar, sentir o teu desejo,
Ich will die Liebe entdecken, deinen Körper betrachten, berühren, dein Verlangen spüren,
Depois quero me perder no fogo dessa tua paixão, que arde e que me queima
Danach will ich mich im Feuer dieser deiner Leidenschaft verlieren, die brennt und mich verbrennt
Tu és o meu mundo, a minha loucura, tu és o que brilha dentro do meu coração
Du bist meine Welt, mein Wahnsinn, du bist das, was in meinem Herzen leuchtet
Tu és o meu sonho, tu és o ciúme, a minha alegria, és a minha tentação
Du bist mein Traum, du bist die Eifersucht, meine Freude, bist meine Versuchung
és o meu amor, és o meu querer, tudo o que sonhei
Du bist meine Liebe, du bist mein Verlangen, alles, wovon ich geträumt habe
és o meu amor, és o meu querer, tudo o que sonhei, és tudo pra mim
Du bist meine Liebe, du bist mein Verlangen, alles, wovon ich geträumt habe, du bist alles für mich
Volta pra mim, quero-te assim
Komm zurück zu mir, ich will dich so
Te espero, quero, amar-te aqui, beijar-te assim, tocar-te, sentir-te
Ich warte auf dich, ich will nur, dich hier lieben, dich so küssen, dich berühren, dich fühlen
Volta pra mim, quero-te assim
Komm zurück zu mir, ich will dich so
Te espero, quero, amar-te aqui, beijar-te assim, tocar-te, sentir-te
Ich warte auf dich, ich will nur, dich hier lieben, dich so küssen, dich berühren, dich fühlen
Volta pra mim, quero-te assim
Komm zurück zu mir, ich will dich so
Te espero, quero, amar-te aqui, beijar-te assim, tocar-te, sentir-te
Ich warte auf dich, ich will nur, dich hier lieben, dich so küssen, dich berühren, dich fühlen





Writer(s): Fernando Pires, Gabriel Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.