Paroles et traduction Irmãos Verdades - Cartas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
te
escrever
uma
carta
Я
напишу
тебе
письмо,
A
falar
de
amor
В
котором
расскажу
о
любви.
Não
no
Facebook
Не
в
Фейсбуке,
Por
não
ter
valor
Там
нет
ценности.
Vou
te
escrever
uma
carta
Я
напишу
тебе
письмо,
A
falar
de
mim
В
котором
расскажу
о
себе.
Não
quero
internet
Мне
не
нужен
интернет,
Eu
não
sou
assim
Я
не
такой.
O
telemóvel
não
chora
Телефон
не
плачет
Nem
beija
a
tua
mão
И
не
целует
твою
руку.
Eu
não
quero
saber
Мне
все
равно,
Se
estás
bem
ou
não
Хорошо
тебе
или
нет.
Cartas
que
te
dizem
quem
eu
sou
Письма,
которые
расскажут
тебе,
кто
я.
Cartas
que
são
cartas
de
amor
Письма,
которые
являются
любовными
письмами.
Cartas
escritas
pela
minha
mão
Письма,
написанные
моей
рукой
Com
muita
paixão,
do
meu
coração
С
большой
страстью,
от
всего
моего
сердца.
Vou
te
escrever
uma
carta
Я
напишу
тебе
письмо,
A
falar
de
amor
В
котором
расскажу
о
любви.
Não
quero
internet
Мне
не
нужен
интернет,
Eu
não
sou
assim
Я
не
такой.
O
telemóvel
não
chora
Телефон
не
плачет
Nem
beija
a
tua
mão
И
не
целует
твою
руку.
Eu
não
quero
saber
Мне
все
равно,
Se
estás
bem
ou
não
Хорошо
тебе
или
нет.
Quando
estou
ao
teu
lado
Когда
я
рядом
с
тобой,
Eu
não
sei
de
mim
Я
теряю
себя.
Quando
estou
ao
teu
lado
Когда
я
рядом
с
тобой,
Baby,
sou
assim
Детка,
я
такой.
Quando
estou
ao
teu
lado
Когда
я
рядом
с
тобой,
Eu
não
sei
de
mim
Я
теряю
себя.
Quando
estou
ao
teu
lado
Когда
я
рядом
с
тобой,
Baby,
sou
assim
Детка,
я
такой.
Cartas
que
te
dizem
quem
eu
sou
Письма,
которые
расскажут
тебе,
кто
я.
Cartas
que
são
cartas
de
amor
Письма,
которые
являются
любовными
письмами.
Cartas
escritas
pela
minha
mão
Письма,
написанные
моей
рукой
Com
muita
paixão,
do
meu
coração
С
большой
страстью,
от
всего
моего
сердца.
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
o
meu
amor
Тебе
свою
любовь.
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
tudo
o
que
eu
sou!
Тебе
все,
что
у
меня
есть!
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
o
meu
calor
Тебе
свое
тепло.
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
tudo
o
que
eu
sou!
Тебе
все,
что
у
меня
есть!
Cartas
que
te
dizem
quem
eu
sou
Письма,
которые
расскажут
тебе,
кто
я.
Cartas
que
são
cartas
de
amor
Письма,
которые
являются
любовными
письмами.
Cartas
escritas
pela
minha
mão
Письма,
написанные
моей
рукой
Com
muita
paixão,
do
fundo
do
coração
С
большой
страстью,
от
всего
сердца.
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
o
meu
amor!
Тебе
свою
любовь!
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
tudo
o
que
eu
sou!
Тебе
все,
что
у
меня
есть!
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
o
meu
amor
Тебе
свою
любовь.
Vou
te
dar,
vou
te
dar
Я
отдам,
я
отдам
Vou
te
dar
tudo
o
que
eu
sou!
Тебе
все,
что
у
меня
есть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Verdades, Fernando Pires, Gabriel Fernandes, Luís Verdades, Nelson Heleno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.