Irmãos Verdades - Pecado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irmãos Verdades - Pecado




Pecado
Грех
Amor, paixão, vem
Любовь, страсть, иди сюда,
Meu doce pecado
Мой сладкий грех.
Doente, eu sei, mas agora
Болен я, знаю, но сейчас
Quem é o culpado
Кто в этом виноват?
O meu desejo
Мое желание
É um fogo de prazer
Как пламя страсти,
Um sentimento
Чувство,
Tão dificil de esquecer
Которое так трудно забыть.
Quando eu te vejo
Когда я вижу тебя,
Tudo pode acontecer
Может случиться все,
O nosso beijo
Наш поцелуй
Vai até anoitecer
Продлится до самой ночи.
Por que eu não sei
Потому что я не умею
Viver assim
Жить вот так,
Sem esse amor
Без этой любви.
Estou apaixonado
Я влюблен.
Mas eu também
Но я также
Não quero ter
Не хочу,
De olhar pra ti
Чтобы, глядя на тебя,
E me sentir culpado
Я чувствовал вину.
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
Amor do meu passado
Любовь моего прошлого,
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
Vem ficar a meu lado
Останься рядом со мной.
(Vai amor, vem cá)
(Иди, любовь моя, иди сюда)
Eu não sou casado
Я больше не женат,
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Deixou de ser pecado
Это больше не грех.
O meu desejo
Мое желание
É um fogo de prazer
Как пламя страсти,
Um sentimento
Чувство,
Impossível de esquecer
Которое невозможно забыть.
Quando eu te vejo
Когда я вижу тебя,
Tudo pode acontecer
Может случиться все,
É um beijo
Всего лишь поцелуй -
Que o amor vai renascer
И любовь возродится.
Porque eu não sei
Потому что я не умею
Viver sem ti
Жить без тебя,
Mas este amor
Но эта любовь
Não pode estar errado
Не может быть ошибкой.
Mas eu também
Но я также
Quero sentir
Хочу верить,
Que amar assim
Что любить вот так
Não pode ser pecado
Не может быть грехом.
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
Amor do meu passado
Любовь моего прошлого,
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
Vem ficar a meu lado
Останься рядом со мной.
(Vai amor, vem cá)
(Иди, любовь моя, иди сюда)
Eu não sou casado
Я больше не женат,
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Deixou de ser pecado
Это больше не грех.
(Não é pecado)
(Это не грех)
(Foi um passado)
(Это было в прошлом)
(Vem pra meu lado)
(Иди ко мне)
(Meu lado)
(Ко мне)
(Não é pecado)
(Это не грех)
(Foi um passado)
(Это было в прошлом)
(Vem pra meu lado)
(Иди ко мне)
(Meu lado)
(Ко мне)
No passado estivemos juntos
В прошлом мы были вместе,
O amor não podia ser
Но любви не суждено было быть.
Mas agora que temos tudo
Но сейчас, когда у нас есть все,
Que irá nos acontecer
Что же с нами будет?
No passado estivemos juntos
В прошлом мы были вместе,
O amor não podia ser
Но любви не суждено было быть.
Mas agora que temos tudo
Но сейчас, когда у нас есть все,
Que irá nos acontecer
Что же с нами будет?
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
Vem ficar do meu lado
Останься рядом со мной.
(Vai amor, vem cá)
(Иди, любовь моя, иди сюда)
Eu não sei, quero saber
Я больше не знаю, хочу знать,
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
Amor do meu passado
Любовь моего прошлого,
(Vai óh meu amor)
(Иди, любовь моя)
Vem ficar a meu lado
Останься рядом со мной.
(Vai amor, vem cá)
(Иди, любовь моя, иди сюда)
Eu não sou casado
Я больше не женат,
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Deixou de ser pecado
Это больше не грех.
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Amor do meu passado
Любовь моего прошлого,
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Vem ficar a meu lado
Останься рядом со мной.
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Eu não sou casado
Я больше не женат,
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Deixou de ser pecado
Это больше не грех.
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Eu não sou casado
Я больше не женат,
(Vai amor)
(Иди, любовь моя)
Deixou de ser...
Это больше не...





Writer(s): Enrique Francini, Armando Francisco Punturero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.