Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
o
sol
não
brilha
Вдруг
солнце
больше
не
светит
E
para
ti
já
é
tanto
faz
И
тебе
уже
все
равно
Hoje
eu
peguei
na
tua
mão
Сегодня
я
взял
твою
руку
Estava
cá
mas
tu
não
estás
Я
был
здесь,
но
тебя
не
было
Diz-me
se
ainda
vou
a
tempo
Скажи
мне,
есть
ли
еще
время
E
o
que
tenho
que
fazer
И
что
мне
нужно
сделать
Porque
assim
não
dá
Потому
что
так
больше
нельзя
Assim
não
dá
Так
больше
нельзя
O
teu
toque
ficou
mais
distante
Твои
прикосновения
стали
отдаленнее
Teu
abraço
não
é
mais
Твои
объятия
уже
не
те
Como
o
abraço
de
antes
Что
были
раньше
Já
não
me
pedes
carinho
Ты
больше
не
просишь
ласки
Já
não
me
chamas
nenên
Ты
больше
не
зовешь
меня
малышкой
Tu
podes
dizer
que
não
Ты
можешь
сказать,
что
нет
E
é
desse
jeito
que
me
olhas
И
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня
Mas
só
precisas
de
te
lembrar
Но
тебе
просто
нужно
вспомнить
Que
eu
sempre
te
amei
Что
я
всегда
любил
тебя
É
tão
bom
acordar
Так
хорошо
просыпаться
Sentir
teu
corpo
no
meu
Чувствовать
твое
тело
рядом
с
моим
Meu
coração
é
só
teu
Мое
сердце
только
твое
Quem
dera
ouvir
da
tua
boca
Как
бы
я
хотел
услышать
из
твоих
уст
Vem
cá
amor
que
eu
quero
mais
Иди
сюда,
любимая,
я
хочу
большего
Do
que
eu
pegar
na
tua
mão
Чем
просто
взять
тебя
за
руку
Eu
pego
amor,
mas
tu
não
estás
Я
беру,
любимая,
но
тебя
нет
рядом
Eu
quero
ouvir,
me
deixa
louca
Я
хочу
услышать,
сведи
меня
с
ума
Me
beija
até
não
poder
mais
Целуй
меня,
пока
не
сможешь
больше
Do
que
eu
beijar
a
tua
boca
Чем
просто
целовать
твои
губы
Eu
beijo
amor,
mas
tu
não
estás
Я
целую,
любимая,
но
тебя
нет
рядом
Eu
beijo
e
tu
não
estás
Я
целую,
а
тебя
нет
рядом
E
eu
beijo
a
tua
boca
И
я
целую
твои
губы
Mas
tu
não
estás
Но
тебя
нет
рядом
Quero
dormir
na
tua
cama
Хочу
спать
в
твоей
постели
Quero
o
teu
corpo
e
tua
alma
Хочу
твое
тело
и
твою
душу
Só
o
teu
beijo
me
acalma
Только
твой
поцелуй
успокаивает
меня
Quero
queimar
na
tua
chama
Хочу
сгореть
в
твоем
пламени
Quero
dormir
na
tua
cama
Хочу
спать
в
твоей
постели
Quero
o
teu
corpo
e
tua
alma
Хочу
твое
тело
и
твою
душу
Só
o
teu
beijo
me
acalma
Только
твой
поцелуй
успокаивает
меня
Quero
queimar
na
tua
chama
Хочу
сгореть
в
твоем
пламени
Não
queres
meu
beijo
Ты
не
хочешь
моего
поцелуя
Vai
embora
de
uma
vez
Уходи
раз
и
навсегда
Deixa
a
saudade
Оставь
тоску
Deixa
a
dor
de
eu
te
perder
Оставь
боль
от
потери
тебя
Não
tenho
flores
У
меня
нет
цветов
Mas
se
tu
quiseres
ficar
Но
если
ты
захочешь
остаться
Eu
vou
estar
cá
pra
te
amar
Я
буду
здесь,
чтобы
любить
тебя
Quem
dera
ouvir
da
tua
boca
Как
бы
я
хотел
услышать
из
твоих
уст
Vem
cá
amor
que
eu
quero
mais
Иди
сюда,
любимая,
я
хочу
большего
Do
que
eu
pegar
na
tua
mão
Чем
просто
взять
тебя
за
руку
Eu
pego
amor,
mas
tu
não
estás
Я
беру,
любимая,
но
тебя
нет
рядом
Eu
quero
ouvir,
me
deixa
louca
Я
хочу
услышать,
сведи
меня
с
ума
Me
beija
até
não
poder
mais
Целуй
меня,
пока
не
сможешь
больше
Do
que
eu
beijar
a
tua
boca
Чем
просто
целовать
твои
губы
Eu
beijo
amor,
mas
Я
целую,
любимая,
но
Amor
eu
sempre
dei
Любовь
я
всегда
отдавал
Agora
vens
dizer
Теперь
ты
говоришь
Que
é
o
fim
Что
это
конец
Não
tenho
flores
У
меня
нет
цветов
Mas
se
tu
ficares
Но
если
ты
останешься
Eu
sei
que
eu
vou
estar
cá
Я
знаю,
что
я
буду
здесь
Só
pra
te
amar
Только
чтобы
любить
тебя
É
teu
meu
coração,
é
teu
Мое
сердце
твое,
оно
твое
É
teu
meu
coração
Мое
сердце
твое
É
teu
meu
coração,
é
teu
Мое
сердце
твое,
оно
твое
É
teu
meu
coração
Мое
сердце
твое
É
teu
meu
coração,
é
teu
Мое
сердце
твое,
оно
твое
É
teu
meu
coração
Мое
сердце
твое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Verdades, Enzo Lopez, Fernando Pires, Luís Verdades, Nelson Heleno, Pantera Pitra
Album
Só teu
date de sortie
12-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.