Vários Artistas - É Demais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vários Artistas - É Demais




quero um tempo pra pensar em ti (pra pensar em ti)
Просто хочу времени, чтобы думать о тебе думаю о тебе)
E tentar entender o que queres tu de mim (o que queres tu de mim)
И попытаться понять, что ты хочешь меня (хочешь ли ты меня)
Tenho a noção que tudo têm um fim (tudo têm um fim)
У меня есть чувство, что все имеют конца (все имеют конец)
Mas não mereço que acabe tudo assim
Но я ничего не стою, что закончится все так же,
Tiraste o meu retrato, a cama está tão fria
Ты вывел мой портрет, кровать так холодно
A roupa pelo chão, não paixão
Одежда на полу, нет страсти,
O quarto está vázio, ficaram os nossos beijos
Номер vázio, были наши поцелуи
Dados com prazer e o fogo arder
Данные с восторгом и огнем горят,
Mas passo um tempo a pensar em ti
Но шаг время думаю о тебе
A tentar entender o que queres tu de mim (O que queres tu de mim?)
Пытаясь понять, что же хочешь ты от меня, чего хочешь ты от меня?)
quero um tempo sem pensar em mim
Я только хочу, чтобы время, не думать о себе
Mas não mereço que acabe tudo assim
Но я ничего не стою, что закончится все так же,
É demais, amo essa mulher
Слишком люблю эту женщину
É demais, é loucura para mim
- Это слишком, это безумие для меня
É demais, nunca vou esquecer
Это слишком много, никогда не забуду
É demais, é demais
- Это слишком, это слишком
quero o teu abraço
Просто хочу в твои объятия
Porque o meu coração
Потому что мое сердце
Não aguenta mais a solidão
Терпеть не могу одиночество
Eu dei-te o meu afecto
Я дал тебе мою привязанность
Em troca deste amor
Взамен этой любви
me deste mais desilusão (desilusão)
Только мне этого больше заблуждения (заблуждения)
Mas passo um tempo a pensar em ti
Но шаг время думаю о тебе
A tentar entender o que queres tu de mim (O que queres tu de mim?)
Пытаясь понять, что же хочешь ты от меня, чего хочешь ты от меня?)
quero um tempo sem pensar em mim
Я только хочу, чтобы время, не думать о себе
Mas não mereço que acabe tudo assim
Но я ничего не стою, что закончится все так же,
É demais, amo essa mulher
Слишком люблю эту женщину
É demais, é loucura para mim
- Это слишком, это безумие для меня
É demais, nunca vou esquecer
Это слишком много, никогда не забуду
É demais, é demais
- Это слишком, это слишком
E agora tu estás no meu peito
И теперь ты в моей груди,
Eu penso e não outro jeito
Я думаю, что и другого пути нет
E quero amor o teu amor
А я хочу любви, твоей любви
Eu sei isto tudo é loucura
Я знаю, все это безумие
Amar sem te ter não tem cura
Любить без тебя не имеет никакого лечения
Não pode ter um fim
Не может иметь конца
É demais, amo essa mulher
Слишком люблю эту женщину
É demais, é loucura para mim
- Это слишком, это безумие для меня
É demais, nunca vou esquecer
Это слишком много, никогда не забуду
É demais, é demais
- Это слишком, это слишком
É demais, amo essa mulher
Слишком люблю эту женщину
É demais, loucura para mim
- Это слишком, безумия для меня
É demais, nunca vou esquecer
Это слишком много, никогда не забуду
É demais, é demais
- Это слишком, это слишком





Writer(s): lucas júnior, carlos soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.