Irmãs Galvão - Cabecinha No Ombro / Meu Primeiro Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irmãs Galvão - Cabecinha No Ombro / Meu Primeiro Amor




Encosta a tua cabecinha
Положи свою маленькую голову
No meu ombro e chora
На моем плече и плачет.
E conta logo tua mágoa toda para mim
И расскажи мне всю свою боль.
Quem chora no meu ombro
Кто плачет на моем плече
Eu juro que não vai embora
Клянусь, это не уйдет
Que não vai embora
Который не уйдет
Porque gosta de mim
Потому что я тебе нравлюсь.
Amor, eu quero o teu carinho
Любовь, я хочу твоей привязанности.
Porque eu vivo tão sozinho
Потому что я живу так одиноко.
Não sei se a saudade fica
Я не знаю, останется ли тоска
Ou se ela vai embora
Или если она уйдет
Se ela vai embora
Если она уйдет
Porque gosta de mim
Потому что я тебе нравлюсь.
Você nem sequer se lembra
Вы даже не помните
De ouvir a voz deste sofredor
Услышав голос этого страдальца,
Que implora por teu carinho
Кто умоляет о твоей любви,
um pouquinho do teu amor
Немного твоей любви
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Tão cedo acabou
Так скоро все кончено.
a dor deixou
Только боль оставила
Neste peito meu
В этой моей груди,
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Foi como uma flor
Это было похоже на цветок
Que desabrochou
Который расцвел
E logo morreu
И вскоре умер
Nesta solidão
В этом одиночестве
Sem ter alegria
Не имея радости
O que me alivia
Что облегчает меня
São meus tristes ais
Это мои печальные АИС
São prantos de dor
Это слезы боли,
Que dos olhos caem
Что из глаз падает
É porque bem sei
Это потому, что я хорошо знаю.
Quem eu tanto amei
Кого я так любил
Não verei jamais
Я никогда не увижу
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
Над моими глазами облако слез
Dizendo pra mim que você foi embora
Сказать мне, что ты ушел
E que não demora meu pranto rolar
И что мой плач не заставит себя долго ждать
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
Я сделал все, чтобы убедить себя
E provar que a vida é melhor sem você
И доказать, что жизнь лучше без тебя.
Mas meu coração não se deixa enganar
Но мое сердце не обманывается.
Ah, jeito triste de ter você
Ах, грустный способ иметь тебя
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Вдали от глаз и в моем сердце
Me ensina a te esquecer
Научи меня забыть тебя
Ou venha logo e me tire desta solidão
Или приди скорее и вытащи меня из этого одиночества
Ou venha logo e me tire desta solidão
Или приди скорее и вытащи меня из этого одиночества





Writer(s): Hermínio Gimezes, Jose Fortuna, Paulinho Rezende, Paulo Borges, Paulo Debetio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.