Iro - Giati Fovase... (Remake) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iro - Giati Fovase... (Remake)




Giati Fovase... (Remake)
Why Are You Afraid...
Γιατί φοβάσαι τη σιωπή
Why do you fear the silence?
είμαι δική σου στο 'χω πει
I'm all yours, I've told you already.
με τη σιωπή μου σου μιλώ και σε φιλώ
In silence, I tell you, I kiss you,
κύμα τρελό μες στο γιαλό
A crazy wave in a sea of desire
Πάρ' το φεγγάρι και καν'το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My friend, my husband and my air
Πάρ' τη ζωή μου απόψε
Take my life tonight
να την πιεις σταγόνα από κρασί
Drink it as a drop of wine
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
The whole world is you
Πάρ' το φεγγάρι και καν'το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My friend, my husband and my air
Πάρ' τη ζωή μου απόψε
Take my life tonight
να την πιεις σταγόνα από κρασί
Drink it as a drop of wine
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
The whole world is you
Γιατί γλυκό παιδί μου κλαις
Why do you cry, my sweet boy?
τα δειλινά τις Κυριακές
On Sundays, at twilight?
εγώ σε κάθε προσευχή κάνω ευχή
In every prayer, I make a wish
να 'σαι το τέλος μου κι η αρχή
You're my end, and my beginning
Πάρ' το φεγγάρι και καν'το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My friend, my husband and my air
Πάρ' τη ζωή μου απόψε
Take my life tonight
να την πιεις σταγόνα από κρασί
Drink it as a drop of wine
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
The whole world is you
Πάρ' το φεγγάρι και καν'το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My friend, my husband and my air
Πάρ' τη ζωή μου απόψε
Take my life tonight
να την πιεις σταγόνα από κρασί
Drink it as a drop of wine
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
The whole world is you.
Πάρ' το φεγγάρι και καν'το βέρα μου
Take the moon and make it my wedding ring
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
My friend, my husband and my air
Πάρ' τη ζωή μου απόψε
Take my life tonight
να την πιεις σταγόνα από κρασί
Drink it as a drop of wine
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
The whole world is you.





Writer(s): pithagoras papastamatiou, stelios vlavianos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.