Paroles et traduction IROH feat. GONE.Fludd - Останови меня (feat. GONE.Fludd)
Останови меня (feat. GONE.Fludd)
Stop Me (feat. GONE.Fludd)
Acid
Timmy
не
хочет
в
принципе
Acid
Timmy
doesn't
want
it
in
principle
Останови
меня
- проблемы
не
решить
так
Stop
me
- problems
can't
be
solved
like
this
Я
рассыпаюсь
на
части
на
вечеринках
I
fall
apart
at
parties
Моя
зависимость
кажется
безобидной
My
addiction
seems
harmless
Но
я
скоро
и
вовсе
стану
невидимкой
But
I'll
soon
become
invisible
altogether
Останови
меня,
ведь
нет
никого
ближе
Stop
me,
because
there
is
no
one
closer
Замерзаю,
но
опускаюсь
ещё
ниже
I'm
freezing,
but
going
lower
Месяцами
пью,
и
пусть
это
меня
выжжет
I've
been
drinking
for
months,
and
let
it
burn
me
out
Никто
кроме
тебя
не
знает,
что
мной
движет
No
one
but
you
knows
what
drives
me
Останови
меня,
ведь
нет
никого
ближе
Stop
me,
because
there
is
no
one
closer
Замерзаю,
но
опускаюсь
ещё
ниже
I'm
freezing,
but
going
lower
Месяцами
пью,
и
пусть
это
меня
выжжет
I've
been
drinking
for
months,
and
let
it
burn
me
out
Никто
кроме
тебя
не
знает,
что
мной
движет
No
one
but
you
knows
what
drives
me
Туман,
голова
кругом
- делаю
дырку
в
бутылке
из
пластика
Fog,
my
head
is
spinning
- I
make
a
hole
in
a
plastic
bottle
Ну
да
- мог
бы
получше,
но
сильно
затянула
зыбучая
грязь
эта
Well,
yes
- I
could
have
done
better,
but
I've
been
dragged
into
this
quicksand
Пускай
совесть
не
мучает,
я
не
виноват
- это
всё
моя
участь
Let
your
conscience
be
at
peace,
I'm
not
to
blame
- it's
my
fate
Что
же
тогда
дрожащие
руки
сильно
так
мнут
бутылку
из
пластика?
Then
why
do
my
trembling
hands
crumple
the
plastic
bottle
so
much?
Видимо,
я
зависим
Apparently,
I'm
addicted
Помоги
- покажи,
где
взять
сил
Help
me
- show
me
where
to
find
strength
Подавился
водой
горящей
I
choked
on
burning
water
С
каждым
днём
становлюсь
невзрачней
I'm
getting
less
and
less
attractive
every
day
Половина
меня
сдалась
уже
Half
of
me
has
given
up
already
Может
есть
ещё
шанс,
хоть
крошечный
Maybe
there's
still
a
chance,
even
a
tiny
one
Нет
надежды
- тогда
дай
мне
бутылку
из
пластика
There's
no
hope
- then
give
me
a
plastic
bottle
Сплю
с
открытыми
глазами
I
sleep
with
my
eyes
open
Мешая
образы
в
мозаике
Mixing
images
into
a
mosaic
Не
хочу
смотреть
на
ваши
лица
I
don't
want
to
look
at
your
faces
Но
на
что
хочу
смотреть
не
знаю
But
I
don't
know
what
I
want
to
look
at
Я
хотел
взорвать
весь
этот
глупый
мир
I
wanted
to
blow
up
this
whole
stupid
world
Но
смог
только
нажраться
в
хлам
But
I
could
only
get
drunk
Я
пишу
стихи,
чтоб
понять
ту
боль
I
write
poetry
to
understand
the
pain
Что
сидит
внутри,
пожалуйста,
останови
меня!
That
sits
inside,
please
stop
me!
Останови,
останови
меня!
(Останови
меня!)
Stop,
stop
me!
(Stop
me!)
Останови,
останови
меня!
(Останови
меня!)
Stop,
stop
me!
(Stop
me!)
Останови,
останови
меня!
(Останови
меня,
останови
меня!)
Stop,
stop
me!
(Stop
me,
stop
me!)
Останови,
останови
меня!
(Останови
меня,
останови!)
Stop,
stop
me!
(Stop
me,
stop!)
Останови
меня
- проблемы
не
решить
так
Stop
me
- problems
can't
be
solved
like
this
Я
рассыпаюсь
на
части
на
вечеринках
I
fall
apart
at
parties
Моя
зависимость
кажется
безобидной
My
addiction
seems
harmless
Но
я
скоро
и
вовсе
стану
невидимкой
But
I'll
soon
become
invisible
altogether
Останови
меня,
ведь
нет
никого
ближе
Stop
me,
because
there
is
no
one
closer
Замерзаю,
но
опускаюсь
ещё
ниже
I'm
freezing,
but
going
lower
Месяцами
пью,
и
пусть
это
меня
выжжет
I've
been
drinking
for
months,
and
let
it
burn
me
out
Никто
кроме
тебя
не
знает,
что
мной
движет
No
one
but
you
knows
what
drives
me
Останови
меня,
ведь
нет
никого
ближе
Stop
me,
because
there
is
no
one
closer
Замерзаю,
но
опускаюсь
ещё
ниже
I'm
freezing,
but
going
lower
Месяцами
пью,
и
пусть
это
меня
выжжет
I've
been
drinking
for
months,
and
let
it
burn
me
out
Никто
кроме
тебя
не
знает,
что
мной
движет
No
one
but
you
knows
what
drives
me
Останови
меня,
а!
Stop
me,
oh!
Останови
меня,
а!
Stop
me,
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acid Timmy, Jack Purple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.