IROH - Ветви - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IROH - Ветви




Ветви
Branches
Тело вило ветви, но времени (времени)
My body is like branches, but time (time)
Не хватило, мы остались детьми (детьми)
Wasn't enough, we stayed children (children)
Неокрепший дух по природе грешен (природе грешен)
Our fragile spirit is inherently sinful (inherently sinful)
Но ты останься смелым и не смей опешить (не смей)
But you stay brave and don't you dare be surprised (don't you dare)
У-у, я преданный ветру
U-u, I'm devoted to the wind
В моих глазах прочитай грусть
Read sadness in my eyes
Тому, кому покажу нутро
To the one who'll see my core
Благодарен за минуты
I'm grateful for the minutes
Что впустил в свой дом
That you let into your home
Непристойный минор
Inappropriate minor
Внутри просто игнор
Inside, just ignore
Я незаметный игрок (о-о)
I'm an unnoticed player (o-o)
Прикоснись меня, чтобы понимать
Touch me to understand
Эта пелена была для тех, кто хочет поменять
This veil was for those who want to change
Человеку то, что прячет внутри
What a person hides inside
Я так много пачек скурил
I've smoked so many packs
Этот синий омут был мне домом
This blue pool was my home
И я видел как уходит человек, который дорог
And I saw the person dear to me leave
Не готов к такому никогда ты
You're never ready for this
Хочешь взрослым быть, но это вряд ли (вряд ли)
You want to be an adult, but it's unlikely (unlikely)
Тело вило ветви, но времени (времени)
My body is like branches, but time (time)
Не хватило, мы остались детьми (детьми)
Wasn't enough, we stayed children (children)
Неокрепший дух по природе грешен (природе грешен)
Our fragile spirit is inherently sinful (inherently sinful)
Но ты останься смелым и не смей опешить (слышишь)
But you stay brave and don't you dare be surprised (hear me)
Я хотел выпустить демона
I wanted to release the demon
Просто так взять и забить на потом
Just take it and forget about it later
Много так выпито зелья мной
I've drunk a lot of potion
И я забыл угрызения совести
And I forgot the pangs of conscience
Но я не виновен, и да я бедовый
But I'm not guilty, and yes, I'm troublesome
Но судить себя я никому и в жизни не позволю
But I won't let anyone judge me in my life
Было много дряни со мной (со мной)
There was a lot of dirt with me (with me)
Но я помню кто я такой
But I remember who I am
Не позволю падать себе, не касаюсь земли
I won't let myself fall, I won't touch the ground
Веру берегу и силы, всё для семьи
I cherish faith and strength, all for family
Альтернативы нет, будь сильным
There's no alternative, be strong
Все мы в этой паутине
We're all in this web
Не позволю падать себе, не касаюсь земли
I won't let myself fall, I won't touch the ground
Веру берегу и силы, всё для семьи
I cherish faith and strength, all for family
Альтернативы нет, будь сильным
There's no alternative, be strong
Все мы в этой паутине
We're all in this web
Тело вило ветви, но времени (времени)
My body is like branches, but time (time)
Не хватило, мы остались детьми (детьми)
Wasn't enough, we stayed children (children)
Неокрепший дух по природе грешен (природе грешен)
Our fragile spirit is inherently sinful (inherently sinful)
Но ты останься смелым и не смей опешить (не смей)
But you stay brave and don't you dare be surprised (don't you dare)
Тело вило ветви, но времени (времени)
My body is like branches, but time (time)
Не хватило, мы остались детьми (детьми)
Wasn't enough, we stayed children (children)
Неокрепший дух по природе грешен (природе грешен)
Our fragile spirit is inherently sinful (inherently sinful)
Но ты останься смелым и не смей опешить (не смей)
But you stay brave and don't you dare be surprised (don't you dare)





Writer(s): Sergej Ovsepovich Koshatashyan, Malva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.