Iron Butterfly - In-A-Gadda-Da-Vida - Live at Fillmore East 4/26/68 [2nd Show] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Butterfly - In-A-Gadda-Da-Vida - Live at Fillmore East 4/26/68 [2nd Show]




In-A-Gadda-Da-Vida - Live at Fillmore East 4/26/68 [2nd Show]
В саду добра и зла - Живое выступление в Fillmore East 26.04.68 [2-е шоу]
In a gadda da vida, honey
В саду добра и зла, милая,
Don′t you know that I love you
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In a gadda da vida, baby
В саду добра и зла, детка,
Don't you know that I′ll always be true
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Oh, won't you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And take my haaaaaaand
И возьми мою рууууку
Oh, won't you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And walk this laaaaaand
И пройдись по этой зееемле
Please take my haaaaand
Пожалуйста, возьми мою руууку
(Let me tell you baby)
(Позволь мне сказать тебе, детка)
In a gadda da vida, honey
В саду добра и зла, милая,
Don′t you know that I′m lovin' you
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In a gadda da vida, baby
В саду добра и зла, детка,
Don′t you know that I'll always be true
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Oh, won′t you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And take my haaaaaand
И возьми мою руууку
Oh, won't you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And walk this laaaaaand
И пройдись по этой зеемле
Please take my hand
Пожалуйста, возьми мою руку
(It′s over hup)
(Всё кончено, хоп)
(Alright America hup)
(Хорошо, Америка, хоп)
Long instrumental
Длинное инструментальное соло
(Three, Four hup)
(Три, четыре, хоп)
In a gadda da vida, honey
В саду добра и зла, милая,
Don't you know that I'm lovin′ you
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In a gadda da vida, baby
В саду добра и зла, детка,
Don′t you know that I'll always be true
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Oh, won′t you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And take my haaaaaand
И возьми мою руууку
Oh, won't you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And walk this laaaaaand
И пройдись по этой зеемле
Please take my haaaaaand
Пожалуйста, возьми мою руууку





Writer(s): Doug Ingle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.