Iron Maiden - 2 Minutes To Midnight - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - 2 Minutes To Midnight - Live




2 Minutes To Midnight - Live
2 минуты до полуночи - Концертная запись
Kill for gain or shoot to maim
Убивать ради наживы или калечить ради забавы,
But we don't need a reason
Но нам не нужна причина.
The Golden Goose is on the loose
Золотая рыбка сорвалась с крючка
And never out of season.
И всегда в сезон.
Blackened pride still burns inside
Почерневшая гордость всё ещё жжёт внутри
This shell of bloody treason
Этой оболочки кровавой измены.
Here's my gun for a barrel of fun
Вот мой пистолет, ради бочки веселья,
For the love of living death.
Ради любви к живой смерти.
The killer's breed or the Demon's seed,
Порода убийцы или семя Демона,
The glamour, the fortune and the pain,
Гламур, богатство и боль,
Go to war again, blood is freedom's stain,
Снова идти на войну, кровь это пятно свободы,
Don't you pray for my soul anymore.
Больше не молитесь за мою душу.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
The hands that threaten doom.
Стрелки, предвещающие гибель.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
To kill the unborn in the womb.
Чтобы убить нерождённых во чреве.
The blind men shout let the creatures out
Слепые кричат, выпустите тварей,
We'll show the unbelievers,
Мы покажем неверующим,
The Napalm screams of human flames
Напалмовые крики человеческого пламени,
Of a prime time Belsen feast... YEAH!
Пиршества Берген-Бельзен в прайм-тайм... ДА!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy,
Пока виновники резни режут мясо и облизывают подливку,
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies.
Мы смазываем челюсти военной машины и кормим её нашими детьми.
The killer's breed or the Demon's seed,
Порода убийцы или семя Демона,
The glamour, the fortune and the pain,
Гламур, богатство и боль,
Go to war again, blood is freedom's stain,
Снова идти на войну, кровь это пятно свободы,
Don't you pray for my soul anymore.
Больше не молитесь за мою душу.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
The hands that threaten doom.
Стрелки, предвещающие гибель.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
To kill the unborn in the womb.
Чтобы убить нерождённых во чреве.
The body bags and little rags of children torn in two,
Мешки для трупов и маленькие лоскутки разорванных на части детей,
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you
И желеобразные мозги тех, кто остался, чтобы указать пальцем прямо на тебя,
As the madmen play on words and make us all dance to their song,
Пока безумцы играют словами и заставляют нас всех танцевать под их песню,
To the tune of starving millions, to make a better kind of gun.
Под мелодию голодающих миллионов, чтобы создать более совершенное оружие.
The killer's breed or the Demon's seed,
Порода убийцы или семя Демона,
The glamour, the fortune and the pain,
Гламур, богатство и боль,
Go to war again, blood is freedom's stain,
Снова идти на войну, кровь это пятно свободы,
Don't you pray for my soul anymore.
Больше не молитесь за мою душу.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
The hands that threaten doom.
Стрелки, предвещающие гибель.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
To kill the unborn in the womb.
Чтобы убить нерождённых во чреве.
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Is all night
Всю ночь
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Is all night
Всю ночь
Midnight
Полночь
All night
Всю ночь





Writer(s): DICKINSON PAUL BRUCE, SMITH ADRIAN FREDERICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.