Iron Maiden - Age of Innocence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Age of Innocence




I can't be compromising in my thoughts no more
Я больше не могу идти на компромисс в своих мыслях.
I can't prevent the times my anger fills my heart
Я не могу предотвратить то время, когда мой гнев наполняет мое сердце.
I can't be sympathizing with a new lost cause
Я не могу сочувствовать новой потерянной причине.
I feel I've lost my patience with the world and all
Я чувствую, что потерял терпение с миром и всем.
And all the politicians and their hollow promises
И все политики и их пустые обещания.
And all their lies, deceit and shame that goes with it
И вся их ложь, обман и стыд, что с ней происходит.
The working man pays everything for their mistakes
Рабочий платит все за свои ошибки.
And with his life too if there was to be a war
И с его жизнью тоже, если бы была война.
So we only get one chance can we take it
Так что у нас есть только один шанс, можем ли мы им воспользоваться?
And we only get one life can't exchange it
И у нас есть только одна жизнь, и мы не можем ее обменять.
Can we hold on to what we have don't replace it
Можем ли мы держаться за то, что у нас есть, не заменяя этого?
The age of innocence is fading... Like an old dream
Век невинности угасает ... как старая мечта.
A life of petty crime gets punished with a holiday
Жизнь мелкого преступления наказывается праздником.
The victim's minds are scarred for life most everyday
В голове жертвы шрамы на всю жизнь.
Assailants know just how much further they can go
Нападавшие знают, как далеко они могут зайти.
They know the laws are soft, conviction chances low
Они знают, что законы мягки, шансы на осуждение невелики.
So we only get one chance can we take it
Так что у нас есть только один шанс, можем ли мы им воспользоваться?
And we only get one life can't exchange it
И у нас есть только одна жизнь, и мы не можем ее обменять.
Can we hold on to what we have don't replace it
Можем ли мы держаться за то, что у нас есть, не заменяя этого?
The age of innocence is fading... Like an old dream
Век невинности угасает ... как старая мечта.
You can't protect yourself even in your own home
Ты не можешь защитить себя даже в своем собственном доме.
For fear of vigilante cries the victims wipe their eyes
Из страха перед криками мстителя жертвы вытирают глаза.
So now the criminals they laugh right in your face
Теперь преступники смеются прямо тебе в лицо.
Judicial system lets them do it, a disgrace
Судебная система позволяет им делать это, позор.
Despondent public worries where it all will end
Унылая публика волнуется, когда все закончится.
We can't protect ourselves our kids from crime the trend
Мы не можем защитить себя, наших детей от преступной тенденции.
We cannot warn each other of evil in our midst
Мы не можем предупредить друг друга о зле среди нас.
They have more rights than us, you cannot call that just
У них больше прав, чем у нас, ты не можешь назвать это просто
So we only get one chance can we take it
Так что у нас есть только один шанс, можем ли мы им воспользоваться?
And we only get one life can't exchange it
И у нас есть только одна жизнь, и мы не можем ее обменять.
Can we hold on to what we have don't replace it
Можем ли мы держаться за то, что у нас есть, не заменяя этого?
The age of innocence is fading... Like an old dream
Век невинности угасает ... как старая мечта.
The age of innocence is fading like an old dream...
Век невинности угасает, как старая мечта...





Writer(s): HARRIS STEPHEN PERCY, MURRAY DAVID MICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.