Paroles et traduction Iron Maiden - Back In the Village (1998 Remaster)
Back In the Village (1998 Remaster)
Вернулся в деревню (1998 Remaster)
Turn
the
spotlights
on
the
people,
Включите
прожекторы
на
людей,
Switch
the
dial
and
eat
the
worm,
Переключите
диал
и
съешьте
червя,
Take
your
chances,
kill
the
engine,
Рискните,
заглушите
двигатель,
Drop
your
bombs
and
let
it
burn.
Сбрасывайте
бомбы
и
пусть
все
горит.
White
flags
shot
to
ribbons,
Белые
флаги
в
клочья,
The
truce
is
black
and
burned,
Перемирие
черное
и
обгоревшее,
Shellshock
in
the
kitchen,
Шок
от
взрыва
на
кухне,
Tables
overturned.
Столы
опрокинуты.
Back
in
the
village
again,
Снова
вернулся
в
деревню,
In
the
village,
В
деревню,
I'm
back
in
the
village
again.
Я
снова
вернулся
в
деревню.
Throwing
dice
now,
rolling
loaded,
Бросаю
кости,
они
загружены,
I
see
sixes
all
the
way.
Я
вижу
шестерки
по
всему
пути.
In
a
black
hole,
and
I'm
spinning
В
черной
дыре,
и
я
кружусь
As
my
wings
get
shot
away.
Когда
мои
крылья
отстреливают.
Questions
are
a
burden
Вопросы
- это
бремя
And
answers
are
a
prison
for
oneself
И
ответы
- это
тюрьма
для
самого
себя
Shellshock
in
the
kitchen
Шок
от
взрыва
на
кухне
Tables
start
to
burn.
Столы
начинают
гореть.
Back
in
the
village
again,
Снова
вернулся
в
деревню,
In
the
village,
В
деревню,
I'm
back
in
the
village
again.
Я
снова
вернулся
в
деревню.
No
breaks
on
the
inside,
Без
тормозов
внутри,
Paper
cats
and
burning
barns,
Бумажные
коты
и
горящие
амбары,
Theres
a
fox
among
the
chickens,
Среди
кур
есть
лиса,
And
a
killer
in
the
hounds.
И
убийца
среди
гончих.
Questions
are
a
burden
Вопросы
- это
бремя
And
answers
are
a
prison
for
oneself
И
ответы
- это
тюрьма
для
самого
себя
Shellshock
in
the
kitchen
Шок
от
взрыва
на
кухне
Tables
start
to
burn.
Столы
начинают
гореть.
Back
in
the
village
again,
Снова
вернулся
в
деревню,
In
the
village,
В
деревню,
I'm
back
in
the
village
again.
Я
снова
вернулся
в
деревню.
But
still
we
walk
into
the
valley
Но
мы
все
еще
идем
в
долину
And
others
try
to
kill
the
inner
flame
И
другие
пытаются
убить
внутреннее
пламя
We're
burning
brighter
than
before
Мы
горим
ярче,
чем
прежде
I
don't
have
a
number,
I'M
A
NAME!
У
меня
нет
номера,
Я
ИМЯ!
Back
in
the
village
again,
Снова
вернулся
в
деревню,
In
the
village,
В
деревню,
I'm
back
in
the
village
again.
Я
снова
вернулся
в
деревню.
Back
in
the
village
again,
Снова
вернулся
в
деревню,
In
the
village,
В
деревню,
I'm
back
in
the
village
again.
Я
снова
вернулся
в
деревню.
Back
in
the
village
Вернулся
в
деревню
I'm
back
in
the
village
Я
вернулся
в
деревню
I'm
back
in
the
village
again.
Я
снова
вернулся
в
деревню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DICKINSON, SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.