Iron Maiden - Bring Your Daughter... to the Slaughter (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Iron Maiden - Bring Your Daughter... to the Slaughter (live)




Bring Your Daughter... to the Slaughter (live)
Приведи Свою Дочь... на Бойню (концертная запись)
Honey its getting close to midnight
Милая, уже почти полночь
And all the myths are still in town
И все мифы всё ещё бродят по городу
True love and lipstick on your linen
Настоящая любовь и помада на твоей простыне
Bite the pillow make no sound
Кусай подушку, не издавай ни звука
If there's some living to be done
Если есть чем жить,
Before your life becomes your tomb
Прежде чем твоя жизнь станет твоей могилой
You'd better know I'm the one
Тебе лучше знать, что я тот самый
Unchain your back door, invite me around
Сними цепь с задней двери, пригласи меня
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Приведи свою дочь, приведи свою дочь на бойню
Let her go, let her go, let her go
Отпусти её, отпусти её, отпусти её
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Приведи свою дочь, приведи свою дочь на бойню
Let her go, let her go, let her go
Отпусти её, отпусти её, отпусти её
Let her go
Отпусти её
Honey its getting close to daybreak
Милая, уже почти рассвет
The sun is creeping in the sky
Солнце крадется по небу
No patent remedies for heartache
Нет патентованных средств от боли в сердце
Just empty words and humble pie
Только пустые слова и смиренный пирог
So get down on your knees honey
Так что встань на колени, милая
Assume an attitude
Прими позу
You just pray that I'll be waiting
Просто молись, чтобы я ждал
Cause you know, you know I'm coming soon
Потому что ты знаешь, ты знаешь, я скоро приду
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Приведи свою дочь, приведи свою дочь на бойню
Let her go, let her go, let her go
Отпусти её, отпусти её, отпусти её
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Приведи свою дочь, приведи свою дочь на бойню
Let her go, let her go, let her go
Отпусти её, отпусти её, отпусти её
Let her go
Отпусти её
So pick up your foolish pride
Так что забудь о своей глупой гордости
No going back, no where, no way, no place to hide
Нет пути назад, никуда, никак, негде спрятаться
Bring me your daughter, bring me your daughter, bring me your daughter, bring me your daughter, bring me your daughter, bring me your daughter, to the slaughter.
Приведи мне свою дочь, приведи мне свою дочь, приведи мне свою дочь, приведи мне свою дочь, приведи мне свою дочь, приведи мне свою дочь, на бойню.
Bring me your daughter, fetch your daughter, bring me your daughter, fetch your daughter, bring me your daughter, fetch your daughter, to the slaughter.
Приведи мне свою дочь, приведи свою дочь, приведи мне свою дочь, приведи свою дочь, приведи мне свою дочь, приведи свою дочь, на бойню.
Bring your daughter, bring your daughter, to the slaughter
Приведи свою дочь, приведи свою дочь, на бойню
Let her go, let her go, let her go
Отпусти её, отпусти её, отпусти её
Bring your daughter, bring your daughter, to the slaughter
Приведи свою дочь, приведи свою дочь, на бойню
Let her go, let her go, let her go
Отпусти её, отпусти её, отпусти её
Bring me your daughter, bring your daughter, to the slaughter
Приведи мне свою дочь, приведи свою дочь, на бойню
Let her go, let her go, let her go
Отпусти её, отпусти её, отпусти её
Let her go
Отпусти её
Let her go
Отпусти её
Let her go
Отпусти её
I'm coming to getcha!
Я иду за тобой!





Writer(s): DICKINSON PAUL BRUCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.