Paroles et traduction Iron Maiden - Bring Your Daughter… To the Slaughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
it's
getting
close
to
midnight
Милая,
уже
близко
к
полуночи
And
all
the
myths
are
still
in
town
И
все
мифы
все
еще
в
городе
True
love
and
lipstick
on
your
linen
Настоящая
любовь
и
помада
на
твоем
белье
Bite
the
pillow,
make
no
sound
Кусай
подушку,
не
издавай
ни
звука
If
there's
some
living
to
be
done
Если
есть
чем
заняться
в
жизни
Before
your
life
becomes
your
tomb
Прежде
чем
твоя
жизнь
превратится
в
твою
могилу
You'd
better
know
that
I'm
the
one
Тебе
лучше
знать,
что
я
тот
самый
Unchain
your
back
door
Сними
цепочку
со
своей
задней
двери
Invite
me
around
Пригласи
меня
куда-нибудь
Bring
your
daughter
Приводи
свою
дочь
Bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь
на
бойню
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
отпусти
ее,
отпусти
ее
Bring
your
daughter
Приводи
свою
дочь
Bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь
на
бойню
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
отпусти
ее,
отпусти
ее
Let
her
go,
yeah
Отпусти
ее,
да
Honey,
it's
getting
close
to
daybreak
Милая,
уже
близится
рассвет
The
sun
is
creeping
in
the
sky
Солнце
ползет
по
небу
No
patent
remedies
for
heartache
Нет
патентованных
средств
от
сердечной
боли
Just
empty
words
and
humble
pie
Просто
пустые
слова
и
скромный
пирог
So
get
down
on
your
knees,
honey
Так
что
встань
на
колени,
милая
Assume
an
attitude
Примите
определенную
позу
You
just
pray
that
I'll
be
waiting
Ты
просто
молись,
чтобы
я
ждал
тебя.
'Cause
you
know,
you
know
I'm
coming
soon
Потому
что
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
скоро
приду.
Bring
your
daughter
Приводи
свою
дочь
Bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь
на
бойню
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
отпусти
ее,
отпусти
ее
Bring
your
daughter
Приводи
свою
дочь
Bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь
на
бойню
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
отпусти
ее,
отпусти
ее
So
pick
up
your
foolish
pride
Так
что
подбери
свою
глупую
гордость
No
going
back
Пути
назад
нет
Nowhere,
no
way,
no
place
to
hide
Нигде,
ни
за
что,
негде
спрятаться
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
Bring
your
daughter,
bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню
Bring
your
daughter,
fetch
your
daughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
Bring
your
daughter,
fetch
your
daughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
Bring
your
daughter,
fetch
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь,
приведи
свою
дочь
на
бойню
Bring
your
daughter
Приводи
свою
дочь
Bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь
на
бойню
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
отпусти
ее,
отпусти
ее
Bring
your
daughter
Приводи
свою
дочь
Bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь
на
бойню
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Отпусти
ее,
отпусти
ее,
отпусти
ее
Bring
your
daughter
Приводи
свою
дочь
Bring
your
daughter
to
the
slaughter
Приведи
свою
дочь
на
бойню
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Gonna
getcha
now
Gonna
getcha
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DICKINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.