Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance of Death
Танец Смерти
Let
me
tell
you
a
story
to
chill
the
bones
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
от
которой
кровь
стынет
в
жилах,
Out
of
things
that
I
saw
Из
того,
что
я
видел,
One
night
wandering
in
the
everglades
Однажды
ночью,
бродя
по
Эверглейдс,
I'd
one
drink
but
no
more
Я
выпил
всего
один
стаканчик,
не
больше.
I
was
rambling,
enjoying
the
bright
moonlight
Я
бродил,
наслаждаясь
ярким
лунным
светом,
Gazing
up
at
the
stars
Смотря
на
звезды,
Not
aware
of
a
presence
so
near
to
me
Не
подозревая
о
присутствии
так
близко
ко
мне,
Watching
my
every
move
Наблюдающем
за
каждым
моим
движением.
Feeling
scared
and
I
fell
to
my
knees
Мне
стало
страшно,
и
я
упал
на
колени,
As
something
rushed
me
from
the
trees
Когда
что-то
бросилось
на
меня
из
деревьев,
Took
me
to
an
unholy
place
Затащило
меня
в
нечестивое
место,
And
that
is
where
I
fell
from
grace
Именно
там
я
пал.
Then
they
summoned
me
over
to
join
in
with
them
Затем
они
призвали
меня
присоединиться
к
ним,
To
the
dance
of
the
dead
К
танцу
мертвых.
Into
the
circle
of
fire
I
followed
them
В
огненный
круг
я
последовал
за
ними,
Into
the
middle
I
was
led
В
середину
меня
повели.
As
if
time
had
stopped
still
I
was
numb
with
fear
Словно
время
остановилось,
я
оцепенел
от
страха,
But
still
I
wanted
to
go
Но
все
же
я
хотел
идти.
And
the
blaze
of
the
fire
did
no
hurt
upon
me
И
пламя
огня
не
причиняло
мне
боли,
As
I
walked
onto
the
coals
Когда
я
шел
по
углям.
And
I
felt
I
was
in
a
trance
И
я
чувствовал
себя
в
трансе,
And
my
spirit
was
lifted
from
me
И
мой
дух
был
поднят,
And
if
only
someone
had
the
chance
И
если
бы
только
у
кого-то
был
шанс
To
witness
what
happened
to
me
Увидеть,
что
со
мной
случилось.
And
I
danced
and
I
pranced
and
I
sang
with
them
И
я
танцевал,
и
я
прыгал,
и
я
пел
с
ними,
All
had
death
in
their
eyes
У
всех
была
смерть
в
глазах.
Lifeless
figures,
they
were
undead
all
of
them
Безжизненные
фигуры,
все
они
были
нежитью,
They
had
ascended
from
hell
Они
восстали
из
ада.
As
I
danced
with
the
dead
Пока
я
танцевал
с
мертвыми,
My
free
spirit
was
laughing
and
howling
down
at
me
Мой
свободный
дух
смеялся
и
выл
надо
мной,
Below
my
undead
body
just
danced
the
circle
of
dead
Внизу
мое
безжизненное
тело
просто
танцевало
в
кругу
мертвых,
Until
the
time
came
to
reunite
us
both
Пока
не
пришло
время
воссоединить
нас
обоих.
My
spirit
came
back
down
to
me
Мой
дух
вернулся
ко
мне.
I
didn't
know
if
I
was
alive
or
dead
Я
не
знал,
жив
я
или
мертв,
As
the
others
all
joined
in
with
me
Когда
все
остальные
присоединились
ко
мне.
By
luck
then
a
skirmish
started
К
счастью,
тогда
началась
стычка,
And
took
the
attention
away
from
me
И
отвлекла
внимание
от
меня.
When
they
took
their
gaze
from
me
Когда
они
отвели
от
меня
взгляд,
Was
the
moment
that
I
fled
В
этот
момент
я
убежал.
I
ran
like
hell
faster
than
the
wind
Я
бежал
как
от
чёрта,
быстрее
ветра,
But
behind
I
did
not
glance
Но
назад
не
оглядывался.
One
thing
that
I
did
not
dare
Единственное,
чего
я
не
смел,
Was
to
look
just
straight
ahead
Это
смотреть
прямо
вперед.
When
you
know
that
your
time
has
come
around
Когда
ты
знаешь,
что
твой
час
пришел,
You
know
you'll
be
prepared
for
it
Ты
знаешь,
что
будешь
к
нему
готов.
Say
your
last
goodbyes
to
everyone
Попрощайся
со
всеми,
Drink
and
say
a
prayer
for
it
Выпей
и
помолись
за
это.
When
you're
lying
in
your
sleep,
when
you're
lying
in
your
bed
Когда
ты
лежишь
во
сне,
когда
ты
лежишь
в
своей
постели,
And
you
wake
from
your
dreams
to
go
dancing
with
the
dead
И
ты
просыпаешься
от
своих
снов,
чтобы
пойти
танцевать
с
мертвыми.
When
you're
lying
in
your
sleep,
when
you're
lying
in
your
bed
Когда
ты
лежишь
во
сне,
когда
ты
лежишь
в
своей
постели,
And
you
wake
from
your
dreams
to
go
dancing
with
the
dead
И
ты
просыпаешься
от
своих
снов,
чтобы
пойти
танцевать
с
мертвыми.
To
this
day
I
guess
I'll
never
know
По
сей
день,
думаю,
я
никогда
не
узнаю,
Just
why
they
let
me
go
Почему
они
отпустили
меня.
But
I'll
never
go
dancing
no
more
Но
я
больше
никогда
не
пойду
танцевать,
'Til
I
dance
with
the
dead
Пока
не
буду
танцевать
с
мертвыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN PERCY HARRIS, JANICK GERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.