Iron Maiden - Dream of Mirrors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Dream of Mirrors




Have you ever felt
Вы когда нибудь чувствовали
The future is the past
Будущее-это прошлое.
But you don't know how?
Но ты не знаешь, как?
A reflected dream
Отраженная мечта
Of a captured time
О захваченном времени.
Is it really now, is it really happening?
Это действительно сейчас, это действительно происходит?
Don't know why I feel this way
Не знаю, почему я так себя чувствую.
Have I dreamt this time, this place?
Приснилось ли мне это время, это место?
Something vivid comes again into my mind
Что-то яркое снова приходит мне в голову.
And I think I've seen your face
И мне кажется, я видел твое лицо.
Seen this room, been in this place
Видел эту комнату, бывал в этом месте.
Something vivid comes again into my mind
Что-то яркое снова приходит мне в голову.
All my hopes and expectation
Все мои надежды и ожидания ...
Looking for an explanation
В поисках объяснения.
Have I found my destination?
Нашел ли я свое предназначение?
I just can't take no more
Я просто не могу больше терпеть.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
Think I've heard your voice before
Кажется, я уже слышал твой голос.
Think I've said these words before
Кажется, я уже говорил эти слова раньше.
Something makes me feel I just might lose my mind
Что-то заставляет меня чувствовать, что я могу сойти с ума.
Am I still inside my dream?
Я все еще в своем сне?
Is this a new reality?
Это новая реальность?
Something makes me feel
Что-то заставляет меня чувствовать ...
That I have lost my mind
Что я сошел с ума.
All my hopes and expectation
Все мои надежды и ожидания ...
Looking for an explanation
В поисках объяснения.
Coming to the realisation
Приближаясь к осознанию
That I can't see for sure
Этого я точно не вижу
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
I get up, put on the light
Я встаю, включаю свет.
Dreading the oncoming night
Страшась надвигающейся ночи
Scared to fall asleep
Страшно заснуть
And dream the dream again
И снова увидеть сон.
Nothing that I contemplate
Ничего из того, что я обдумываю.
Nothing that I can compare
Ничего с чем я мог бы сравнить
To letting loose the demons deep inside my head
Чтобы выпустить демонов глубоко внутри моей головы
Dread to think what might be stirring
Страшно подумать, что могло бы всколыхнуться.
That my dream is reoccurring
Что мой сон повторяется.
Got to keep away from drifting
Нужно держаться подальше от дрейфа.
Saving me from myself
Спасая меня от самого себя.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
Lost in a dream of mirrors
Затерянный во сне зеркал
Lost in a paradox
Потерян в парадоксе.
Lost and time is spinning
Потеряно, и время идет кругом.
Lost, a nightmare I retrace
Потерянный, кошмар, который я возвращаю назад.
Lost, a hell that I revisit
Потерянный, ад, который я посещаю вновь.
Lost, another time and place
Потерянный, в другое время и в другом месте.
Lost, a parallel existence
Потерянное, параллельное существование.
Lost, a nightmare I retrace
Потерянный, кошмар, который я возвращаю назад.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
I only dream 'cause I'm alive
Я мечтаю только потому, что я жив.
I only dream in black and white
Мне снятся только черно-белые сны.
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.
The dream is true
Мечта сбылась.





Writer(s): STEVE HARRIS, JANICK GERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.