Iron Maiden - El Dorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - El Dorado




El Dorado
Эльдорадо
Got to tell you a story
Хочу рассказать тебе историю,
On a cold winter's night
В холодную зимнюю ночь.
You'll be sailing for glory
Ты поплывешь за славой,
Before you know what is right
Прежде чем поймешь, что правильно.
So come over here now
Так подойди же ко мне,
I got a vision for you
У меня есть для тебя видение.
It's my personal snake oil
Это мой личный чудодейственный эликсир,
It's just something I do
Это просто то, чем я занимаюсь.
I'm the jester with no tears
Я шут без слез,
And I'm playing on your fears
И я играю на твоих страхах.
I'm a trickster smiling underneath
Я обманщик, улыбающийся под
This mask of love and death
Этой маской любви и смерти.
The eternal lie I've told
Вечная ложь, которую я говорил,
About the pyramids of gold
О пирамидах из золота.
I've got you hooked at every turn
Я подцепил тебя на каждом повороте,
Your money's left to burn
Твои деньги сгорят дотла.
You'll be wanting a contract
Ты захочешь контракт,
You'll be waiting a while
Ты будешь ждать долго.
I'd like to give you my contact
Я бы хотел дать тебе свой контакт,
But that isn't my style
Но это не в моем стиле.
Well, you only get one chance
Что ж, у тебя только один шанс,
And it's too good to miss
И его слишком хорошо упускать.
If I didn't lie to you
Если бы я тебе не лгал,
Then I wouldn't exist
Меня бы не существовало.
Greed, lust and envy, pride
Жадность, похоть и зависть, гордыня
It's the same old, same old ride
Все та же старая песня.
The smoke and mirrors, visions
Дым и зеркала, видения,
That you see are just like me
Которые ты видишь, такие же, как я.
I'm a clever banker's face
Я лицо хитрющего банкира,
With just a letter out of place
С всего лишь одной переставленной буквой.
I know someone just like you
Я знаю, кто-то, такой же, как ты,
Knows someone just like me
Знает кого-то, такого же, как я.
El Dorado, come and play
Эльдорадо, иди и играй,
El Dorado, step this way
Эльдорадо, сюда ступай.
Take a ticket for the ride
Возьми билет на поездку,
El Dorado, streets of gold
Эльдорадо, улицы из золота.
See my ship is oversold
Видишь, мой корабль переполнен,
You've got one last chance to try
У тебя есть последний шанс попробовать.
So, gone is the glory
Итак, слава ушла,
And gone is the gold
И золото ушло.
Well, if you knew the story
Ну, если ты знала эту историю,
How come it has to be told?
Почему ее нужно рассказывать?
Well, you can say I'm a devil
Что ж, можешь назвать меня дьяволом,
And I wouldn't say no
И я не скажу "нет".
But out here on the dark side
Но здесь, на темной стороне,
Hey, on with the show
Эй, продолжим представление!
So, now my tale is told
Итак, теперь моя история рассказана,
Big and bad and twice as bold
Большая и плохая, и вдвое смелее.
This ship of fools is sinking
Этот корабль дураков тонет,
As the cracks begin to grow
По мере того, как трещины начинают расти.
There is no easy way
Нет легкого пути
For an honest man today
Для честного человека сегодня.
Which is something you should think on
Это то, о чем ты должна подумать,
As my lifeboat sails away
Пока моя шлюпка уплывает.
El Dorado, come and play
Эльдорадо, иди и играй,
El Dorado, step this way
Эльдорадо, сюда ступай.
Take a ticket for the ride
Возьми билет на поездку,
El Dorado, streets of gold
Эльдорадо, улицы из золота.
See, my ship is oversold
Видишь, мой корабль переполнен,
You've got one last chance to try
У тебя есть последний шанс попробовать.
El Dorado, come and play
Эльдорадо, иди и играй,
El Dorado, step this way
Эльдорадо, сюда ступай.
Take a ticket for the ride
Возьми билет на поездку,
El Dorado, streets of gold
Эльдорадо, улицы из золота.
See, my ship is oversold
Видишь, мой корабль переполнен,
You've got one last chance to try
У тебя есть последний шанс попробовать.





Writer(s): STEPHEN PERCY HARRIS, BRUCE DICKINSON, ADRIAN FREDERICK SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.