Iron Maiden - Fear of the Dark - Live at Arena Castelao, Fortaleza, Brazil - Thursday 24th March 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Fear of the Dark - Live at Arena Castelao, Fortaleza, Brazil - Thursday 24th March 2016




I am a man who walks alone
Я человек, который идет один.
And when I'm walking a dark road
И когда я иду по темной дороге ...
At night or strolling through the park
Ночью или прогуливаясь по парку.
When the light begins to change
Когда свет начинает меняться ...
I sometimes feel a little strange
Иногда я чувствую себя немного странно.
A little anxious when it's dark
Немного тревожно, когда темно.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Я постоянно боюсь, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
Have you run your fingers down the wall
Ты спустил пальцы вниз по стене?
And have you felt your neck skin crawl
И ты чувствовал, как твоя шея ползет по коже?
When you're searching for the light?
Когда ты ищешь свет?
Sometimes when you're scared to take a look
Иногда, когда ты боишься взглянуть.
At the corner of the room
На углу комнаты.
You've sensed that something's watching you
Ты почувствовал, что кто-то наблюдает за тобой.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Я постоянно боюсь, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
Have you ever been alone at night
Ты когда-нибудь была одна ночью?
Thought you heard footsteps behind
Я думал, ты слышишь шаги позади.
And turned around and no one's there?
И обернулся, и никого нет рядом?
And as you quicken up your pace
И пока ты ускоряешь свой темп.
You find it hard to look again
Тебе тяжело смотреть снова.
Because you're sure there's someone there
Потому что ты уверена, что там кто-то есть.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Я постоянно боюсь, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Watching horror films the night before
Смотрю фильмы ужасов прошлой ночью.
Debating witches and folklores
Обсуждаем ведьм и фольклоров.
The unknown troubles on your mind
Неизвестные проблемы в твоей голове.
Maybe your mind is playing tricks
Может, твой разум играет с тобой?
You sense, and suddenly eyes fix
Ты чувствуешь, и вдруг глаза чинятся.
On dancing shadows from behind
На танцующих тенях сзади.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Я постоянно боюсь, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that something's always near
Я постоянно боюсь, что что-то всегда рядом.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
У меня фобия, что кто-то всегда рядом.
When I'm walking a dark road
Когда я иду по темной дороге.
I am a man who walks alone
Я человек, который идет один.





Writer(s): STEVE HARRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.