Iron Maiden - Fear of the Dark (Live at Arena Castelão, Fortaleza, Brazil, 3/24/2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Fear of the Dark (Live at Arena Castelão, Fortaleza, Brazil, 3/24/2016)




I am a man who walks alone
Я тот, кто вечно одинок.
And when I'm walking a dark road
По темным улицам брожу,
At night or strolling through the park
Иль прохожу я через парк.
When the light begins to change
Но как становится темно,
I sometimes feel a little strange
Себя я чувствую не так,
A little anxious when it's dark
И мне тревожно в темноте.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that somethings always near
И постоянно страшно, что тут что-то есть.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
И я боюсь того, что кто-то рядом есть
Have you run your fingers down the wall
И рыщешь ль ты пальцем по стене,
And have you felt your neck skin crawl
Бегут ль мурашки по спине,
When you're searching for the light?
Когда ты ищешь свет во тьме?
Sometimes when you're scared to take a look
И ты боишься бросить взгляд во тьму
At the corner of the room
В тот темный угол позади.
You've sensed that somethings watching you
И чуешь ты, следит оно.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that somethings always near
И постоянно страшно, что тут что-то есть.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
И я боюсь того, что кто-то рядом есть
Have you ever been alone at night
Бывало так, что ночью ты один
Thought you heard footsteps behind
И слышал чьи-то ты шаги,
And turned around and no one's there?
Но позади лишь пустота?
And as you quicken up your pace
И ускоряешь ты свой ход,
You find it hard to look again
Но обернуться ты не смог,
Because you're sure there's someone there
Ведь знаешь ты, что кто-то здесь.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that somethings always near
И постоянно страшно, что тут что-то есть.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
И я боюсь того, что кто-то рядом есть
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
Watching horror films the night before
Вчера ты фильмы ужасов смотрел,
Debating witches and folklores
Легенды, ведьм ты обсуждал
The unknown troubles on your mind
Ведь это всё влечёт тебя.
Maybe your mind is playing tricks
Возможно разум лжет тебе,
You sense, and suddenly eyes fix
Но тут внезапно видишь ты,
On dancing shadows from behind
Как пляшут тени за спиной.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that somethings always near
И постоянно страшно, что тут что-то есть.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
И я боюсь того, что кто-то рядом есть
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a constant fear that somethings always near
И постоянно страшно, что тут что-то есть.
Fear of the dark, fear of the dark
Страх темноты, страх темноты.
I have a phobia that someone's always there
И я боюсь того, что кто-то рядом есть
When I'm walking a dark road
Всегда люблю гулять один,
I am a man who walks alone
Я тот, кто вечно одинок.





Writer(s): Steve Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.