Paroles et traduction Iron Maiden - Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
I
am
a
man
who
walks
alone
Я
человек,
который
гуляет
в
одиночестве.
When
I'm
walking
a
dark
road
Когда
я
иду
по
темной
дороге
At
night
or
strolling
through
the
park
Ночью
или
прогуливаясь
по
парку.
When
the
light
begins
to
fade
Когда
свет
начинает
меркнуть
...
Sometimes
feel
a
little
strange
Иногда
я
чувствую
себя
немного
странно
A
little
anxious
when
it's
dark
Немного
волнуюсь,
когда
темно.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
Я
постоянно
боюсь,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
Mehico
Страх
темноты,
Мехико.
(Fear
of
the
dark)
Ha-ha-ha-ha-ha
(Страх
темноты)
ха-ха-ха-ха-ха
I
have
a
phobia,
someone's
always
there
У
меня
есть
фобия,
что
кто-то
всегда
рядом.
Have
you
run
your
fingers
down
the
wall
Ты
провел
пальцами
по
стене?
And
you
felt
your
neck
skin
crawl
И
ты
почувствовала,
как
у
тебя
по
коже
побежали
мурашки.
When
you're
searching
for
the
light?
Когда
ты
ищешь
свет?
Sometimes
when
you're
scared
to
take
a
look
Иногда,
когда
ты
боишься
взглянуть.
At
the
corner
of
the
room
В
углу
комнаты.
Sensed
that
something's
watching
you
Почувствовал,
что
за
тобой
кто-то
наблюдает.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
Я
постоянно
боюсь,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
вас
есть
фобия,
что
кто-то
всегда
рядом?
Have
you
ever
been
alone
at
night
Ты
когда-нибудь
был
один
по
ночам?
Thought
you
heard
footsteps
behind
Мне
показалось,
что
ты
слышишь
шаги
позади.
Turned
around,
no
one's
there?
Обернулся-никого
нет?
And
as
you
quicken
up
your
pace
И
когда
ты
ускоряешь
свой
шаг
You
find
it
hard
to
look
again
Тебе
трудно
смотреть
снова.
'Cause
you're
sure
there's
someone
there
Потому
что
ты
уверен,
что
там
кто-то
есть.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
Я
постоянно
боюсь,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
тебя
есть
фобия
что
кто
то
всегда
рядом
Hey
Mexico,
do
it
Эй,
Мексика,
сделай
это!
Can't
hear
ya?
Я
тебя
не
слышу?
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark,
you
know
what
you
singin'
Страх
темноты,
ты
знаешь,
что
поешь.
(Fear
of
the
dark)
(Страх
темноты)
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Watching
horror
films
the
night
before
Смотрела
фильмы
ужасов
прошлой
ночью.
Debating
witches
and
folklore
Обсуждение
ведьм
и
фольклора.
The
unknown
troubles
on
your
mind
Неизвестные
проблемы
в
твоей
голове
Maybe
your
mind
is
playing
tricks
Возможно,
твой
разум
играет
со
мной
злую
шутку.
You
sense
and
suddenly
eyes
fix
Ты
чувствуешь
и
внезапно
глаза
фиксируются
Dancing
shadows
from
behind
Танцующие
тени
сзади.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
Я
постоянно
боюсь,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
вас
есть
фобия,
что
кто-то
всегда
рядом?
Fear
of
the
dark,
come
on
Страх
темноты,
вперед!
(Fear
of
the
dark)
(Страх
темноты)
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
Я
постоянно
боюсь,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Fear
of
the
dark
Страх
темноты.
Have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
тебя
есть
фобия
что
кто
то
всегда
рядом
When
I'm
walking
a
dark
road
Когда
я
иду
по
темной
дороге
I
am
a
man
who
walks
alone
Я
человек,
который
гуляет
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Hallowed Be Thy Name (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
2
The Evil That Men Do (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
3
Iron Maiden (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
4
Run to the Hills (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
5
The Number of the Beast (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
6
Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
7
Flight of Icarus (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
8
Sign of the Cross (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
9
The Wicker Man (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
10
For the Greater Good of God (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
11
Revelations (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
12
The Trooper (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
13
The Clansman (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
14
Churchill's Speech (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
15
2 Minutes to Midnight (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
16
Where Eagles Dare (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
17
Aces High (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.