Paroles et traduction Iron Maiden - For the Greater Good of God (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
a
man
of
peace
or
a
man
of
holy
war?
Ты
человек
мира
или
святой
войны?
Too
many
sides
to
you
У
тебя
слишком
много
сторон.
Don't
know
which
anymore
Я
уже
не
знаю
что
именно
So
many
full
of
life
but
also
filled
with
pain
Так
много
людей,
полных
жизни,
но
также
и
боли.
Don't
know
just
how
many
Не
знаю,
сколько
именно.
Will
live
to
breathe
again
Буду
жить,
чтобы
снова
дышать.
A
life
that's
made
to
breath
destruction
or
defense
Жизнь,
которая
создана,
чтобы
дышать
разрушением
или
защитой.
A
mind
that's
vain
corruption
Разум-это
тщеславное
разложение.
Bad
or
good
intent
Плохие
или
хорошие
намерения
A
wolf
in
sheep's
clothing
or
saintly
or
sinner
Волк
в
овечьей
шкуре,
святой
или
грешник?
Or
some
that
would
believe
Или
кто-то,
кто
поверил
бы.
A
holy
war
winner
Победитель
священной
войны
They
fire
off
many
shots
Они
делают
много
выстрелов.
Many
parting
blows
Много
прощальных
ударов
Their
actions
beyond
a
reason
Их
действия
выходят
за
рамки
разумного.
Only
God
would
know
Только
Бог
знает.
And
as
he
lies
in
heaven
И
пока
он
лежит
на
небесах
Or
it
could
be
in
hell
Или
в
аду.
I
feel
he's
looking
down
Я
чувствую,
что
он
смотрит
вниз.
Or
looking
from
below
Или
смотреть
снизу?
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю.
Please,
tell
me
now
what
life
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
жизнь?
Please,
tell
me
now
what
love
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
любовь?
Well,
tell
me
now
what
war
is
Ну,
скажи
мне
теперь,
что
такое
война?
Again,
tell
me
what
life
is
Скажи
мне
еще
раз,
что
такое
жизнь?
More
pain
and
misery
in
the
history
of
mankind
Больше
боли
и
страданий
в
истории
человечества.
Sometimes
it
seems
more
like
Иногда
это
больше
похоже
на
...
The
blind
leading
the
blind
Слепой
ведет
слепого.
It
brings
upon
us
more
of
famine,
death
and
war
Это
навлекает
на
нас
еще
больше
голода,
смерти
и
войны.
You
know
religion
has
a
lot
to
answer
for
Ты
знаешь,
что
у
религии
есть
за
что
ответить.
Please,
tell
me
now
what
life
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
жизнь?
Please,
tell
me
now
what
love
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
любовь?
Well,
tell
me
now
what
war
is
Ну,
скажи
мне
теперь,
что
такое
война?
Again,
tell
me
what
life
is
Скажи
мне
еще
раз,
что
такое
жизнь?
And
as
they
search
to
find
the
bodies
in
the
sand
И
пока
они
ищут,
находят
тела
в
песке.
They
find
it's
ashes
that
are
scattered
across
the
land
Они
находят
пепел,
который
разбросан
по
всей
Земле.
And
as
their
spirits
seem
to
whistle
on
the
wind
И
когда
их
духи,
кажется,
свистят
на
ветру.
A
shot
is
fired
somewhere,
another
war
begins
Где-то
раздается
выстрел,
начинается
новая
война.
And
all
because
of
it
you'd
think
that
we
would
learn
И
все
из
за
этого
можно
подумать
что
мы
научимся
But
still
the
body
count,
the
city
fires
burn
Но
все
равно
число
жертв,
городские
пожары
горят.
Somewhere
there's
someone
dying
in
a
foreign
land
Где-то
кто-то
умирает
на
чужбине.
Meanwhile
the
world
is
crying
stupidity
of
man
Тем
временем
мир
кричит
о
глупости
человека.
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
Mexico,
tell
me
why
Мексика,
скажи
мне,
почему
Please,
tell
me
now
what
life
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
жизнь?
Please,
tell
me
now
what
love
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
любовь?
Well,
tell
me
now
what
war
is
Ну,
скажи
мне
теперь,
что
такое
война?
Again,
tell
me
what
life
Еще
раз
скажи
мне,
что
такое
жизнь?
Please,
tell
me
now
what
life
is,
tell
me
what
war
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
жизнь,
скажи
мне,
что
такое
война.
Again,
tell
me
what
life
is
Скажи
мне
еще
раз,
что
такое
жизнь?
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
For
the
greater,
you
sing
it
Для
большего
ты
поешь
ее.
(For
the
greater
good
of
God)
Any
particular
God?
(Во
имя
великого
блага
Божьего)
какого-то
конкретного
бога?
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
(For
the
greater
good
of
God)
(Во
имя
великого
блага
Божьего)
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
Please,
tell
me
now
what
life
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
жизнь?
Please,
tell
me
now
what
love
is
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
такое
любовь?
Well,
tell
me
now
what
war
is
Ну,
скажи
мне
теперь,
что
такое
война?
Again,
tell
me
what
life,
tell
me
what
life
Еще
раз,
скажи
мне,
что
за
жизнь,
скажи
мне,
что
за
жизнь
Please,
tell
me
now
what
love
is,
tell
me
what
war
Пожалуйста,
скажи
мне
сейчас,
что
такое
любовь,
скажи
мне,
что
такое
война.
Again,
tell
me
what
life
is
Скажи
мне
еще
раз,
что
такое
жизнь?
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
For
the
greater,
Mexico
City
Во
имя
великого
Мехико-Сити
(For
the
greater
good
of
God)
(Во
имя
великого
блага
Божьего)
(For
the
greater
good
of
God)
(Во
имя
великого
блага
Божьего)
(For
the
greater
good
of
God)
(Во
имя
великого
блага
Божьего)
For
the
greater
good
of
God
Во
имя
великого
блага
Божьего
Gave
his
life
for
us,
he
fell
upon
the
cross
Отдав
свою
жизнь
за
нас,
он
пал
на
кресте.
To
die
for
all
of
those
who
never
mourn
his
loss
Умереть
за
всех
тех,
кто
никогда
не
оплакивает
его
потерю.
Wasn't
meant
for
us
to
feel
the
pain
again
Мы
не
должны
были
снова
чувствовать
боль.
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Hallowed Be Thy Name (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
2
The Evil That Men Do (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
3
Iron Maiden (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
4
Run to the Hills (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
5
The Number of the Beast (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
6
Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
7
Flight of Icarus (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
8
Sign of the Cross (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
9
The Wicker Man (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
10
For the Greater Good of God (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
11
Revelations (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
12
The Trooper (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
13
The Clansman (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
14
Churchill's Speech (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
15
2 Minutes to Midnight (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
16
Where Eagles Dare (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
17
Aces High (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.