Paroles et traduction Iron Maiden - Hooks In You - 1998 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
keys
to
view
at
number
22
У
меня
есть
ключи,
чтобы
посмотреть
номер
22.
Behind
my
Green
door
there's
nothing
to
see
За
моей
зеленой
дверью
не
на
что
смотреть.
Is
that
a
feature,
what
kind
of
creature,
Это
особенность,
что
за
существо?
Would
hang
around
waiting
for
a
guy
like
me
Будет
слоняться
вокруг
и
ждать
такого
парня
как
я
Stone
cold
sober
and
sitting
in
silence,
laid
Трезвый
как
стеклышко
и
сидящий
в
тишине,
лежащий
back
and
looking
for
sympathy
Вернулся
и
ищет
сочувствия.
I
like
a
girl
who
knows
where
she's
bound
Мне
нравятся
девушки,
которые
знают,
куда
им
идти.
I
don't
like
girls
who've
been
hanging
around
Я
не
люблю
девушек,
которые
слоняются
вокруг.
Hooks
in
you,
hooks
in
me,
hooks
in
the
ceiling
Крюки
в
тебе,
крюки
во
мне,
крюки
в
потолке.
For
that
well
hung
feeling
За
это
хорошо
подвешенное
чувство
No
big
deal,
no
big
sin,
strung
up
on
love
I
Нет
ничего
страшного,
нет
большого
греха,
я
привязан
к
любви.
Got
the
hooks
screwed
in
Я
ввинтил
крючки
Hooks
in
you,
hooks
in
me,
hooks
in
the
ceiling
Крюки
в
тебе,
крюки
во
мне,
крюки
в
потолке.
For
that
well
hung
feeling
За
это
хорошо
подвешенное
чувство
No
big
deal,
no
big
sin,
strung
up
on
love
I
Нет
ничего
страшного,
нет
большого
греха,
я
привязан
к
любви.
Got
the
hooks
screwed
in
Я
ввинтил
крючки
She's
tied
up
she
can't
come
to
the
phone,
Она
связана
и
не
может
подойти
к
телефону.
You
must
have
got
your
wires
crossed
cos
she
ain't
home
Ты,
должно
быть,
перепутал
провода,
потому
что
ее
нет
дома.
Knock
on
wood
- you
know
I
like
that
sound
Постучи
по
дереву
- ты
знаешь,
мне
нравится
этот
звук.
She
never
could
keep
her
feet
on
the
ground
Она
никогда
не
могла
твердо
стоять
на
ногах.
Hooks
in
you,
hooks
in
me,
hooks
in
the
ceiling
Крюки
в
тебе,
крюки
во
мне,
крюки
в
потолке.
For
that
well
hung
feeling
За
это
хорошо
подвешенное
чувство
No
big
deal,
no
big
sin,
strung
up
on
love
I
Нет
ничего
страшного,
нет
большого
греха,
я
привязан
к
любви.
Got
the
hooks
screwed
in
Я
ввинтил
крючки
Hooks
in
you,
hooks
in
me,
hooks
in
the
ceiling
Крюки
в
тебе,
крюки
во
мне,
крюки
в
потолке.
For
that
well
hung
feeling
За
это
хорошо
подвешенное
чувство
No
big
deal,
no
big
sin,
strung
up
on
love
I
Нет
ничего
страшного,
нет
большого
греха,
я
привязан
к
любви.
Got
the
hooks
screwed
in
Я
ввинтил
крючки
Hooks
in
you,
I've
got
those
hooks
in
you
Крючки
в
тебе,
у
меня
есть
эти
крючки
в
тебе.
Hooks
in
you,
in
you
Крючки
в
тебе,
в
тебе.
Hooks
in
you,
I've
got
those
hooks
in
you
Крючки
в
тебе,
у
меня
есть
эти
крючки
в
тебе.
Hooks
in
you,
in
you
Крючки
в
тебе,
в
тебе.
Right
on
the
money
got
it
wrapped
up
tight
Прямо
на
деньгах,
я
крепко
завернул
их.
New
ideas
for
the
decor
tonight
Новые
идеи
для
декора
сегодня
вечером
Gonna
make
this
house
a
preservation
zone
Мы
сделаем
этот
дом
заповедной
зоной.
Gonna
set
her
in
concrete
set
her
up
on
her
own
Я
поставлю
ее
в
бетон
поставлю
ее
на
ноги
Hooks
in
you,
hooks
in
me,
hooks
in
the
ceiling
Крюки
в
тебе,
крюки
во
мне,
крюки
в
потолке.
For
that
well
hung
feeling
За
это
хорошо
подвешенное
чувство
No
big
deal,
no
big
sin,
strung
up
on
love
I
Нет
ничего
страшного,
нет
большого
греха,
я
привязан
к
любви.
Got
the
hooks
screwed
in
Я
ввинтил
крючки
Hooks
in
you,
hooks
in
me,
hooks
in
the
ceiling
Крюки
в
тебе,
крюки
во
мне,
крюки
в
потолке.
For
that
well
hung
feeling
За
это
хорошо
подвешенное
чувство
No
big
deal,
no
big
sin,
strung
up
on
love
I
Нет
ничего
страшного,
нет
большого
греха,
я
привязан
к
любви.
Got
the
hooks
screwed
in
Я
ввинтил
крючки
Hooks
in
you,
I've
got
those
hooks
in
you
Крючки
в
тебе,
у
меня
есть
эти
крючки
в
тебе.
Hooks
in
you
Крючки
в
тебе
Hooks
in
you,
I've
got
those
hooks
in
you
Крючки
в
тебе,
у
меня
есть
эти
крючки
в
тебе.
Hooks
in
you,
I've
got
those
Крючки
в
тебе,
они
у
меня
есть.
Hooks
in
you
Крючки
в
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUCE DICKINSON, ADRIAN FREDERICK SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.