Iron Maiden - Infinite Dreams (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Infinite Dreams (live)




Infinite dreams, I can't deny them
Бесконечные мечты, я не могу отрицать их.
Infinity is hard to comprehend
Бесконечность трудно постичь.
I couldn't hear those screams
Я не слышал этих криков.
Even in my wildest dreams
Даже в самых смелых мечтах.
Suffocation, waking in a sweat
Удушье, пробуждение в поту.
Scared to fall asleep again
Боюсь снова заснуть.
In case the dream begins again
На случай, если сон начнется снова.
Here we go!
Поехали!
Someone chasing, I cannot move
Кто-то преследует меня, я не могу пошевелиться.
Standing rigid, a nightmare's statue
Застыв, статуя кошмара.
What a dream, when will it end?
Что за сон, когда же он закончится?
And will I transcend?
И смогу ли я выйти за пределы?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Беспокойный сон, разум в смятении.
One nightmare ends, another fertile
Один кошмар заканчивается, другой плодоносит.
Getting to me, so scared to sleep
Добираясь до меня, я так боюсь заснуть.
But scared to wake now, in too deep
Но сейчас я боюсь проснуться, слишком глубоко.
Even though it's reached new heights
Даже несмотря на то, что он достиг новых высот.
I rather like the restless nights
Мне больше нравятся беспокойные ночи.
It makes me wonder, makes me think
Это заставляет меня задуматься, заставляет меня задуматься.
There's more to this, I'm on the brink
Это еще не все, я на грани.
It's not the fear of what's beyond
Это не страх перед тем, что за гранью.
It's just that I might not respond
Просто я могу не ответить.
I have an interest, almost craving
У меня есть интерес, почти жажда.
Would I like to get too far in?
Хотел бы я зайти слишком далеко?
Can't be all coincidence
Это не может быть совпадением.
Too many things are evident
Слишком многое очевидно.
You tell me you're unbelievers
Ты говоришь мне, что ты неверующий.
Spiritualist? Me, I'm neither
Спиритуалист? я-ни то, ни другое.
Would you like to know the truth
Хочешь знать правду
Of what's out there, to have the proof?
О чем там, чтобы иметь доказательства?
And find out which side you're on
И выясни, на чьей ты стороне.
Where would you end, in heaven or in hell?
Где ты окажешься, в раю или в аду?
Help me
Помоги мне
Help me to find my true self without seeing the future
Помоги мне найти свое истинное "Я", не видя будущего.
Save me
Спаси меня
Save me from torturing myself even within my dreams
Спаси меня от мучений даже во сне
There's got to be more to it than this
Должно быть что-то большее, чем это.
Tell me, why do we exist?
Скажи мне, почему мы существуем?
I'd like to think
Я хотел бы подумать.
That when I die get a chance, another time
Что когда я умру, у меня будет шанс в другой раз.
To return, live again
Чтобы вернуться, жить снова.
Reincarnate, play the game
Реинкарнация, играй в эту игру.
Again and again and again and again
Снова и снова и снова и снова





Writer(s): NORMAN RAY HARRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.